麗華さんが回答したパリの質問

ミレユンヌユイル社の商品について

こんにちは。
今度パリに行くのですが、ミレユンヌユイル社Mille et Une Huilesの商品がたくさん揃っているお店をご存知でしょうか?

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。昨日Mille et Une Huilesの公式サイトからメールを送り、パリ市内で買えるお店のリストを頂きました。見た限り、1区、7区、11区、15区などに結構ありそうで...

こんにちは、初めまして。昨日Mille et Une Huilesの公式サイトからメールを送り、パリ市内で買えるお店のリストを頂きました。見た限り、1区、7区、11区、15区などに結構ありそうです。よろしければ、ご案内可能です。17区、11区に集中している感じではありましたが、お店が滞在ホテルから近いか、スケジュールによって、など臨機応変に対応できます。よろしければ一度ご連絡頂ければ幸いです。ご検討頂き、ご興味があればご連絡頂ければと思います。

すべて読む

通訳(2018年9月13日13:30-15:00)

2018年9月13日 13:30-15:00 パリ13区でインターンの取り決めに関する通訳をしてくださる方を探しております。お力をお貸しいただける方はぜひご連絡をお願いいたします。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。 9/13は空いていますので、通訳可能です。今までにそのような手続き(携帯契約、インターネット契約、書類提出)などの際の同行通訳、同時翻訳の経験がありますので、店員さん...

こんにちは、初めまして。
9/13は空いていますので、通訳可能です。今までにそのような手続き(携帯契約、インターネット契約、書類提出)などの際の同行通訳、同時翻訳の経験がありますので、店員さんとの会話には慣れている方だと思います。
13区でインターンの取り決めとの事ですが、詳しいことが分かれば、お伝え頂ければ参考になります。
別の質問を拝見しましたが、車は持っていませんが、パリへ到着されてから携帯のセットアップや、近隣のカフェやスーパーの情報などの生活に関するアドバイスやサポートをする事は可能です。
どちらか1件だけでも可能です。よろしければご連絡お待ちしております。

Ellieさん

★★★★★
この回答のお礼

ご連絡ありがとうございます。お気持ち嬉しいのですが、他のロコさんにお願いいたしました。また、機会があれば、どうぞお願いいたします。

すべて読む

パリで訪問アポを取って下さる方いらっしゃいますか?

9月下旬の平日2日、現地企業2社(現地日本法人・現地スタートアップ企業)のアポイントを取って下さる方はいらっしゃいますでしょうか?
同行・通訳は必要なく、あくまで訪問アポを取ってもらうだけが目的です。
費用感、所要時間などアドバイス頂けますと幸いです。
宜しくお願い致します。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。 現地企業のアポイントを取る事は可能です。訪問して取る事も、電話でも可能です。訪問の場合は1件3000円、電話での場合は1件1000円でいかがでしょうか?料金は所要時間...

こんにちは、初めまして。
現地企業のアポイントを取る事は可能です。訪問して取る事も、電話でも可能です。訪問の場合は1件3000円、電話での場合は1件1000円でいかがでしょうか?料金は所要時間により変動しますので、一度ご連絡頂ければと思います。よろしくお願い致します。

ロンドン在住のロコ、astonmartinloveさん

★★★★★
この回答のお礼

麗華様

回答頂きましてありがとうございます。
条件に合う企業を探し出してアポを電話で2社取って頂きたいというのが意向です。
別途相談させて下さいませ。

すべて読む

9月5日か6日で一日パリ観光のアテンドをしていただける方を探しています。

メゾンエオブジェの為パリに行きますが、少し早くパリに着いて観光しようと思います。
9月5日かもしくは6日に一日パリ市内の観光をアテンドしていただける方を探しています。
お昼前後からスタートして、夜は一緒にお食事もしていただきたいです。

まだ具体的に行きたいところは決まっていません。
パリは何度か来たことがあるので、小さなお店やガイドブックには載っていないようなところに行きたいです。

レディースアパレルの仕事をしているので、アパレル・ブランド・古着・蚤の市・雑貨・テキスタイル・美容・化粧品などに詳しい方を希望します。
また、お酒も好きなので一緒にたくさん食べてワインも飲める方を希望します。

よろしくお願い致します。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんばんは、初めまして。ピアノと作曲の音楽留学に来ている者です。 9/5,6は両日空いていますのでパリ市内の観光のお手伝い可能です。 お昼頃からスタートして夜はお食事などご一緒させて頂く事も...

こんばんは、初めまして。ピアノと作曲の音楽留学に来ている者です。
9/5,6は両日空いていますのでパリ市内の観光のお手伝い可能です。
お昼頃からスタートして夜はお食事などご一緒させて頂く事も可能です。
パリへは何度か来たことがあるとの事なので、今回はぜひガイドブックには載っていない隠れ家的カフェやレストランへご案内できればと思います。女子なので、女の子が好きな衣類や私は特に古着が大好きなので、ヴィンテージ物を取り扱っているお店にはよく行くのでお店情報には詳しい方だとは思います。
特に美容・化粧品にも興味があり、色々な製品を試したり取り揃えたりするのも趣味のひとつなので、フランス人女性に人気のお店はもちろん、色々試して自分でもこれが良かったと思ったお店へももしご興味があればガイド可能です。
お酒も少しでしたらお付き合いさせて頂きます。お酒を楽しめる、地区治安共に安全なおしゃれなワインバーも知っていますので、ご興味があればぜひご一緒させて頂ければ幸いです。
ご検討頂けますと幸いです。よろしくお願い致します。

すべて読む

私の代わりにショップに行って、メールアドレスや振込み先など確認して頂けないでしょうか。

はじめまして。
anemoneと申します。

あるブランドで購入したい商品があり、私の代わりにお店に行って頂ける方はいらっしゃらないでしょうか。
代理購入ではありません。
お店に行ってもらって、日本に送ってもらうようにスタッフと話をしてもらいたいです。
商品代金は私が直接お店にカードか振込みで支払います。
私が直接商品を購入するので、その振込み先を聞いたり、メールアドレスを聞いて頂くことが、依頼したい内容です。

以前にも同じようにして日本へ送ってもらったブランドなので、上記のような方法が可能なのは確認済みです。
違う店舗に在庫があるようなので、そちらの店舗に行って頂きたいと思います。

お願いしているロコさんが今パリにいらっしゃらないので、
どなたかお手伝い頂ける方を探しております。

手数料として、3,500円~4,000円程度を考えているので、時間的にパリ中心地に近い方と考えておりますが、上記手数料は目安なので、この金額なら可能ということがあれば教えて頂けると幸いです。
交通費もお支払いします。

日程が少し急ぎで、明日24日(金)か27日(月)までに店舗へ行って頂ける方を探しております。

急なお願いで恐縮ですが、ご返信頂けると幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

anemone

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、本日でも明日でも可能ですが、どちらのお店でしょうか、住所と名前をお伝え頂ければ日本へ送ってもらうようにスタッフと話をします。今までにそのような手続きをした経験があるので、その分野での...

こんにちは、本日でも明日でも可能ですが、どちらのお店でしょうか、住所と名前をお伝え頂ければ日本へ送ってもらうようにスタッフと話をします。今までにそのような手続きをした経験があるので、その分野でのフランス語での意思疎通には慣れています。
日本へ転送可能なブランドとの事なので、店舗の詳しい住所などが分かればお伝え頂ければと思います。よろしくお願い致します。

すべて読む

11月のパリの気候について

11月にパリに行く予定ですが寒いですか?どれくらい寒いんでしょうか…シーズンではなさそうなので不安です…

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。11月は確かに寒いですが、コートが1枚あれば充分だと思います。また、12月に近づくにつれもちろん寒くなりますが、10~11月中はまだ、息が凍るほど寒いという事はないので、...

こんにちは、初めまして。11月は確かに寒いですが、コートが1枚あれば充分だと思います。また、12月に近づくにつれもちろん寒くなりますが、10~11月中はまだ、息が凍るほど寒いという事はないので、普通の日本の12月頃?の気温だと予測しておいていただければ充分だと思います。ただ、カイロはあった方が絶対に便利だと思います!手先、足先などが特に寒くなりますので、また手袋や分厚い靴下などもあれば充分だと思います。参考になれば幸いです。
11月にパリへいらっしゃるとの事なので、何か困った事などあれば相談に乗る事も可能ですので、いつでもご連絡頂ければと思います。

ともさん

★★★★★
この回答のお礼

返信遅くなりすみません!
普通の日本で来ているようなコートで大丈夫そうですね(^^)カイロ…持って行きます!また何かあったらよろしくおねがいします(^^)

すべて読む

9月のプルミエールクラス

9月のプルミエールクラスに出展するのですが、通訳出来る方を探しています。
英語がメインで、フランス語も出来ると完璧ですね。
アイテムはカジュアルシューズ、バッグです。

9/7〜9  9-19時、
9/10  9-17時です。

依頼を受けて頂ける方、ご連絡下さい。
宜しくお願いします!

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。 今までにMaison et Objet,Le Salon,Japan Expoなどでの通訳経験があります。フランス語は第二外国語の大学時代から、今までで計10年程学ん...

こんにちは、初めまして。
今までにMaison et Objet,Le Salon,Japan Expoなどでの通訳経験があります。フランス語は第二外国語の大学時代から、今までで計10年程学んでいるのと、今現在も個人レッスンやSkypeなどで学んでいます。英語はLAに留学経験がありますので、内容などお伝え頂ければ、当日までに用語なども予習しておきます。今の所9/7~9,9/10と前日空いています。
よろしければ、詳細など相談可能ですのでご連絡頂ければと思います。
よろしくお願い致します。

otoさん

★★★★★
この回答のお礼

ありがとうございます。
検討してご連絡させて頂きます。

すべて読む

パリ近郊一日Foujitaツアー

娘と2人で、滞在中の8月29日(水)朝から、 Maison atelier Foujita、ランス美術館,カーネギー図書館、Chapelle Foujitaなど一日で回りたいのですが,おつきあいお願いできないでしょうか?
レンタカーが便利かと考えていますが,如何でしょうか?国際免許は取っております。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。8/29は一日空いていますので、 お手伝い可能です。ランスへご予定との事ですね。 Maison atelier Foujita、ランス美術館,カーネギー図書館、Chap...

こんにちは、初めまして。8/29は一日空いていますので、 お手伝い可能です。ランスへご予定との事ですね。
Maison atelier Foujita、ランス美術館,カーネギー図書館、Chapelle Foujitaなどは全てランスにある建物ですので、ランスへは行った事はまだないのですがそれ以外の都市、ストラスブール、ルーエン、マルセイユ、マイエンヌなどへはピアノコンクール、ガイドなどで何度か行った経験があります。よろしければご案内可能です。パリからランスへはおよそ片道1時間半~2時間かかるようですが、ランスへ到着してその地での現地同行、通訳、翻訳作業可能です。音楽学生ですが、私のできる範囲で精一杯サポートさせて頂ければ幸いです。
ご検討頂いて、もしご興味があれば、ご連絡お待ちしております。

sotaさん

★★★★
この回答のお礼

今回は自力での行動を目指す事に致しました。
次回にはよろしくお願い致します。

すべて読む

【展示会メゾン・エ・オブジェ】初心者OK。通訳できる方

初訪問のフランス、パリです。9月7日から11日の間、パリで開催される展示会のメゾン・エ・オブジェに仕事で行きます。
目的は、日本にはない商品を輸入できるメーカーリサーチです。本格的な通訳でなくても、英語がある程度喋ることができればOKですので、低料金で通訳できる明るい方を探しています。フランス語が少しできると、なお嬉しいです。男女問いません。 私は、東京にてクリエイティブ、ブランディング関連の会社を経営している30代男性です。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、初めまして。Maison et Objetは視察の同行のお手伝いで過去3回ご一緒させて頂いた経験があり、通訳作業や作業の内容など、どのような流れかなどはだいたい理解しています。6年前...

こんにちは、初めまして。Maison et Objetは視察の同行のお手伝いで過去3回ご一緒させて頂いた経験があり、通訳作業や作業の内容など、どのような流れかなどはだいたい理解しています。6年前からフランスにピアノと作曲の音楽留学に来ている音楽学生です。他の旅ガイドのサイトにも登録しているため、今までにアテンド同行通訳などの経験はあります。英語、フランス語は日本で第二外国語でフランス語を取っていたのと、Skypeでの個人レッスン、こちらに来てから語学学校に通ったりして身に付けました、店員さんとのやり取り、電話のやり取りに加え、メールでのやり取りなどの仲介作業なども行った経験があり、フランス人とのやり取りには慣れているほうだと思います。
まだまだ至らない点などもあるかと思いますが、私のできる範囲で精一杯サポートさせて頂ければ幸いです。料金などについては、ご相談可能ですので、ご検討頂いて、もしご興味があれば、メッセージを頂けますと幸いです。

10月からまた授業が始まりますが、9月中はバカンスなので、7日~11日は空いています。Maison et Objet以外にも、フランスでこういうお店に行きたい、という事があればお店情報などもお教えできますし、おすすめのカフェ・レストランもご紹介できます。お食事をしながら、観光アドバイスなども可能です。
ご検討頂けますと幸いです。どうぞよろしくお願い致します。

shuxakuさん

★★★★★
この回答のお礼

ご回答ありがとうございます。 こちらで検討の上、お願いする場合にはご連絡させて頂きます。

すべて読む

パリのショップに電話をして、交渉していただけないでしょうか?

はじめまして。
anemoneと申します。

あるフランス発祥のブランドで、どうしても欲しい商品があるのですが、
日本では完売してしまっています。
どうやらパリ本店に在庫が残っているようです。
(公式サイトの情報です)

フランスでは代理購入は違法と聞いたことがあるので、代理購入ではなく、ショップに電話をして日本に送ってもらえるか聞いて頂けないでしょうか

自分で電話して聞けばよいのですが、私はフランス語はもちろん英語も自信
がないので、代わりに聞いて頂ける方を探しています。

手数料として、500円と、もし交渉頂いてOKであれば+3,000円と考えています。電話代がかかる場合はそちらもお支払いいたします。

電話をするだけなので、交渉などが好きな方がいらっしゃいましたら、どなたかお力を貸して頂けるとありがたいです。

よろしくお願いいたします。

パリ在住のロコ、麗華さん

麗華さんの回答

こんにちは、明日にでも電話して日本へ発送可能かどうか聞いてみますが、如何でしょうか?今までにそのような代理で電話したことが多数ありますし、自分でもお店に電話して聞く事がしょっちゅうなので、特に電...

こんにちは、明日にでも電話して日本へ発送可能かどうか聞いてみますが、如何でしょうか?今までにそのような代理で電話したことが多数ありますし、自分でもお店に電話して聞く事がしょっちゅうなので、特に電話での対応、店員さんとのやり取りには慣れています。よろしければご連絡お待ちしております。

すべて読む