バンコク在住のロコ、KEN_Thailandさん
KEN_Thailandさん

お問い合わせありがとうございます。

お問い合わせ頂き、ありがとうございます!
下記、ご質問させて下さい。
1.何語から何語への翻訳でしょうか?
日本語➡︎英語、英語➡︎日本語
2.内容(扱う商品や、事の重要度)
3.分量
可能であれば、原稿を頂けますでしょうか。
より正確なお見積もりを差し上げる事が出来ます。
よろしくお願いします。

2018年2月23日 19時48分

クリームママさんの回答

どなたかとのやり取りのご返信の様ですが
場所が違いますよ(笑)

2018年2月27日 12時37分

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさん

女性/40代
居住地:東京(大田区)バンコク(ラチャダムリ)ローマ(コロンナ)のどこかに生息
現地在住歴:2012年から
詳しくみる

この回答へのお礼

バンコク在住のロコ、KEN_Thailandさん
★★★★★

そのようですね。
初めて利用するので、操作に慣れておらず回答する場所が間違っていたようです。
大変失礼致しました。

2018年3月2日 3時1分

スッキー:タイでビジネス26年目うちシラチャー11年さんの回答

KEN_Thailandさん、こんばんは。

この質問は、1つ前の質問への回答とお見受け致しました。おそらく、その質問者の方には、届かないのかと思いますので、1つ前の質問の下にある「この質問に回答する」に、KENさんの上記質問を書かれるといいと思います。

老婆心ならぬ老爺心にて、回答させて頂きます。すでに回答されていらっしゃるようでしたら、ご容赦くださいませ。

杉山

2018年2月23日 21時6分

バンコク在住のロコ、スッキー:タイでビジネス26年目うちシラチャー11年さん

スッキー:タイでビジネス26年目うちシラチャー11年さん

男性/50代
居住地:シラチャー/タイ、バンコク/タイ
現地在住歴:1998年6月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

バンコク在住のロコ、KEN_Thailandさん
★★★★★

承知致しました。
御指南頂き、ありがとうございます!

2018年3月2日 2時59分

トンチャイさんの回答

ありがとうございます。
1. 通常は、タイ語→日本語、日本語→タイ語、日本語→英語が中心です。
2. 私的には、専門性が、気になります。例えば、数話前に、受けた仕事では、癌の治療施設の通訳で、中性子線を使用したホウ素補足法を説明しましたが、タイ語には、無い単語を説明したり、中性子線が、理解されて無い方に、短時間で、分かりやすい説明をするのに、苦労しました。
3. 仕事量は、私の仕事をしながらですが、内容を把握してから検討させて頂きたく存じます。

2018年2月23日 20時11分

バンコク在住のロコ、トンチャイさん

トンチャイさん

男性/60代
居住地:バンコク
現地在住歴:1995年頃
詳しくみる

micky55さんの回答

1.何語から何語への翻訳でしょうか?
日本語➡︎英語、英語➡︎日本語の両方です。
2.内容(扱う商品や、事の重要度)
以前の工場では車関係の機能素材加工品についての
 出荷管理、クレーム対応などでした。
3. 過去の仕事の実績は以前の工場に全て残してきましたので
 手元にはコピーとはありません。ご了承ください。

2018年2月27日 6時3分

バンコク在住のロコ、micky55さん

micky55さん

男性/70代
居住地:Bangkok Silom
現地在住歴:2007年3月〜2012年2月、2015年3月〜
詳しくみる

コミチャイさんの回答

2.内容(扱う商品や、事の重要度)
3.分量
可能であれば、原稿を頂けますでしょうか。
より正確なお見積もりを差し上げる事が出来ます。
よろしくお願いします。

2018年2月26日 22時34分

バンコク在住のロコ、コミチャイさん

コミチャイさん

男性/70代
居住地:Bangkok
現地在住歴:1995
詳しくみる

mahasamutさんの回答

日本語→英語:16円1文字(日本語)
英語→日本語:25円1文字(日本語)
になります。
よろしくお願いします。

2018年2月27日 1時28分

バンコク在住のロコ、mahasamutさん

mahasamutさん

男性/50代
居住地:バンコク
現地在住歴:1993年から
詳しくみる

Mr guideさんの回答

頼んでないんだけど、お前何ナノ?

2018年2月27日 6時35分

バンコク在住のロコ、Mr guideさん

Mr guideさん

男性/30代
居住地:タイ
現地在住歴:10年
詳しくみる

Silkyさんの回答

問い合わせはしてないです。

2018年2月27日 12時9分

バンコク在住のロコ、Silkyさん

Silkyさん

女性/50代
居住地:バンコクとチョンブリ
現地在住歴:2011
詳しくみる

退会済みユーザーの回答

質問への答えなら質問された方に直接された方がいいのでは?
これでは質問への回答ではなくロコ全員への質問になってしまいます。

2018年2月23日 19時56分

この回答へのお礼

バンコク在住のロコ、KEN_Thailandさん
★★★★★

ご指摘頂きまして、ありがとうございます。
初めて使うので操作に慣れておらず不適切な所に書き込んでしまいました。

2018年2月23日 20時3分

退会済みユーザーの回答

こちら返答場所間違いのようです><

2018年2月23日 20時49分

退会済みユーザーの回答

何も問合せしていないけど??

2018年2月27日 16時24分