バンコクの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する日本語から英語とタイ語へのビジネス文章翻訳をお願いします。
タイの企業(欧米の工場)との交渉で日本語を英文とタイ語に翻訳して頂きたいのですが3カ国に対応する翻訳者を探しています。お願いできる方がいましたら料金をお願いいたします。
文字数、原稿数での料金をお知らせください。
当然ビジネス文書となります。
業者も見つけましたが料金が安ければお願いします。
2019年3月1日 14時57分
マリアさん
女性/30代
居住地:バンコク
現地在住歴:11年
詳しくみる
この回答へのお礼
タイの企業(欧米の工場)との交渉で日本語を英文とタイ語に翻訳して頂きたいのですが3カ国に対応する翻訳者を探しています。お願いできる方がいましたら料金をお願いいたします。
文字数、原稿数での料金をお知らせください。
当然ビジネス文書となります。
業者も見つけましたが料金が安ければお願いします。
2019年8月26日 14時53分
ぷーこさん
女性/30代
居住地:タイ王国・バンコク
現地在住歴:2003年~2008年、2014年~2019年 トータル8年
詳しくみる
この回答へのお礼
お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
2019年8月9日 21時3分
2019年9月13日 21時2分
退会済みユーザーの回答
2019年9月13日 20時59分
この回答へのお礼
お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
2019年8月9日 21時3分
2019年9月13日 21時2分
この回答へのお礼
ご連絡ありがとうございます。
検討させて頂きますので今しばらくお待ちください。
2019年3月3日 13時13分
wacazさん
女性/50代
居住地:タイ、バンコク
現地在住歴:1996
詳しくみる
この回答へのお礼
お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
2019年8月9日 23時3分
この回答へのお礼
お礼が遅くなりましたが、ありがとうございました。
2019年8月9日 23時3分
ayapanさん
女性/30代
居住地:タイ(バンコク)
現地在住歴:2014年12月~
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
2019年3月4日 2時54分
この回答へのお礼
有意義な情報ありがとうございます。
大変参考になりました。
それを踏まえて検討いたします。
2019年3月4日 10時44分