ベトナム在住日本人の通訳・翻訳サービス

ベトナム在住の日本人に通訳・翻訳のサービスを依頼できます。サービスは、現地案内・ツアー、購入代行、空港送迎、同行アテンド、通訳・アテンド通訳、現地送迎、レストラン予約、チケット予約、予約代行・手配代行、現地ツアー・体験アクティビティなどがあります。
ベトナムの検索結果:19
119件を表示)
  1. 通訳・アテンド通訳

通訳サポート

料金30,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 ※様々な場面で遭遇する言葉の壁による不便さをすっきり解消致します(^^)。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ハノイでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. 外国語翻訳

日本語⇔ベトナム語翻訳

料金30,000円
日本語⇔ベトナム語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ベトナム語 300字まで (あくまで目安です) ・ベトナム語⇒日本語 150語まで (あくまで目安です) 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ベトナム語の翻訳 # 提供方法 Trave...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. ビジネス通訳・商談サポート

ビジネス商談通訳サポート

料金40,000円
海外でビジネスや商談目的で来られるこられる方に、現地在住日本人ロコが現地での経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:地元エリアの現地アテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 現地で直接会ってサービスを提供します。 ※事前にメッセージ機能で相談しながら、当...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. 外国語翻訳

ベトナム語→日本語の翻訳をいたします。

料金2,500円
日本語⇔ベトナム語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ベトナム語 300字まで ・ベトナム語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 日本語⇔ベトナム語の翻訳 # 提供方法 ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡 # 注意事項 ...続きを読む
本人認証
  1. 英語翻訳・英文翻訳

在住者による日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳サービス

料金500円
500円にて! 日本語500文字 (英→日翻訳の場合は英語 200単語)までの 翻訳を承ります! (それ以上の分は、1文字あたり1円にて承ります) 翻訳がご入用の際は、ぜひご相談ください。ビジネス、日常会話問わず日英翻訳いたします! (ビジネスメール、プレゼン、SNS、ブログ、YouTube動画紹介文など、幅広く扱っております。) 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。 【ポイント...続きを読む
  1. ビジネス通訳・商談サポート

商談時の通訳

料金30,000円
ハノイへビジネスや商談目的で来られる方に、現地在住日本人ロコが現地での長年の経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:ハノイ地元エリアの現地アテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 現地で直接会っ...続きを読む
評価
  1. 外国語翻訳

ベトナム現地アテンド通訳サービス(ベトナム語・英語、そして日本語へ)

料金14,999円
日本語⇔ベトナム語・英語の翻訳をいたします。 ベトナムにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。ベトナム語-日本語-英語の通訳としてお手伝いします。ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ベトナム在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談...続きを読む
評価
  1. 海外展示会・イベント通訳サポート

ベトナムに関する展示会・ビジネス商談 通訳サポート

料金18,000円
ホーチミン/ハノイに展示会やビジネスで来られる方に、現地での通訳サービスを提供します。 現地展示会への出展で通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、ベトナム在住20年以上のロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:ホーチミン/ハノイの現地アテンド、通訳をします。 時間:約2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様...続きを読む
評価
本人認証
  1. ビジネス通訳・商談サポート

地元エリアでのビジネス・商談の通訳サポート

料金30,000円
海外でビジネスや商談目的で来られるこられる方に、現地在住日本人ロコが現地での経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # 提供内容 内容:地元エリアの現地アテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 現地で直接会ってサービスを提供します。 ※事前にメッセージ機能で相談しながら、当...続きを読む
  1. 通訳・アテンド通訳

【企業様向け】ビジネス通訳(ベトナム語と日本語)ホーチミン市内

料金12,000円
ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に 在住ロコが通訳サポートします。 .. ●ビジネス通訳寄りです。 ベテラン、プロフェッショナルではないのでご了承ください。 .. 1時間3000円 24,000円 8時間1日 12,000円 4時間半日 .. 相談内容に応じて、日本人の私と ベトナム人のスタッフ 2人が同行します。 .. なぜ2人も必要なのか? ビジネスでは特に、お客様のご相談を聞いたうえで (現状を把握したうえ)通訳を行います。 .. ただ、相手が言っている事を通訳するわけではなく 知見、経験、日本人特有の考え方を通して...続きを読む
評価
本人認証
  1. 海外展示会・イベント通訳サポート

ホーチミンエリアのイベント・展示会 通訳サポート

料金10,000円
ホーチミン / ホーチミン隣接省 現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 (出展側で必要であれば、物品の手配補助やベトナム人スタッフと同行といったことも可能です) ホーチミン現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。空港送迎など必要であればサポートいたします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、...続きを読む
  1. 海外展示会・イベント通訳サポート

地元エリアの展示会・イベントを通訳サポート

料金50,000円
ホーチミン現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 ホーチミン現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 専門通訳が必要な場合は、N1〜N3の資格を持つベトナム人通訳アサイン可能です(男性・女性両方) 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 #...続きを読む
  1. 通訳・アテンド通訳

イベント会場などでの通訳、病院付き添いによる医療通訳

料金1,800円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:ホーチミンでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンラ...続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

電話通訳(医療通訳)

料金1,500円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:ホーチミンでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンラ...続きを読む
評価
  1. オンライン会議通訳

【日本語】Zoomなどでのオンライン会議での通訳サービス

料金2,000円
Zoomなどでのオンライン会議で通訳をします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) よければ、ご連絡ください よろしくお願いいたします。続きを読む
  1. 通訳・アテンド通訳

ベトナム在住者による通訳サービス

料金2,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 # 提供内容 内容:ホーチミンでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 よければ、ご連絡ください よろしくお願いいたします。続きを読む
  1. 海外展示会・イベント通訳サポート

MICE・イベントに実績があります!

料金55,000円
ダナン現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 ダナン現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 ※その他 イベント主催・開催におけるサポート業務も行っておりますのでご相談下さい。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:現地...続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・アテンド通訳

現地在住者通訳サービス - 日本在住5年の現地ベトナム人リンちゃんがサポート

料金1,600円
日本在住歴5年以上のベトナム人が、現地での通訳やアシスタントを提供します。 現地の言葉や文化に精通し、日本語にも堪能なため、ビジネスから観光まで幅広いシーンでサポートが可能です。 現地でのトラブルを避け、スムーズなコミュニケーションを実現します。 ▼サービス内容 ビジネス通訳 会議、商談、プレゼンテーションの通訳。 契約書や書類の翻訳サポート。 現地企業とのコミュニケーションを円滑に進めるお手伝い。 ▼観光通訳 観光地での案内や説明。 地元の飲食店や買い物のサポート。 文化や習慣の違いを理解し、観光のストレスを軽減。 ▼生活サポート 病院...続きを読む
評価
Loading...