takuya_tokyoさん
takuya_tokyoさん

代理購入 通訳 郵送代行願い

ケベック州 ハドソン在住の方が、出品している製品を購入したいのですが、当方英語話せません。
東京在住です。
どなたか代理購入で送付お手伝いご依頼できれば幸いです。

2018年3月20日 2時42分

マリオンさんの回答

どのような製品ですか?代理購入の手続きはどのようになりますか?
私はハドソンの隣のst lazare
に住んでいますが、どのお店でしょうか?

2018年3月20日 9時5分

モントリオール在住のロコ、マリオンさん

マリオンさん

女性/40代
居住地:Saint-Lazare
現地在住歴:2014 年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

takuya_tokyoさん
★★★★★

ご連絡有難うございます。
既に数名の方が対応して頂けるとのことで、相談中です。
ご連絡有難う御座いました。

2018年3月20日 9時52分

しのさんの回答

こんにちは。当方ケベック州在住12年、英語とフランス語が堪能です。折り紙教室、日本料理教室講師と、フランス語系の学校にて英語教師の代用教員をしています。
日本では輸出。輸入関係の会社で5年働いていました。
takuyaさんのご依頼の件、翻訳の回数によって代金が変わりますが、私の手数料は5000円から1万円程度と思います。
郵送料金は私が商品を受け取りTakuya様に郵送すると二重に送料がかかりますので、Takuyaさまが発送者から直接お受け取りになったほうが安くなります。よって、購入商品の詳細と送料ををご確認後、Takuya様が直接発送者にお支払いをする形になります。私のほうへは手数料のみの振り込みとなります。
よろしければ、購入商品のサイトをお知らせください。
村木 志乃

2018年3月20日 23時32分

ガスペジ在住のロコ、しのさん

しのさん

女性/40代
居住地:ケッベク州、ガスペジ地方
現地在住歴:2006年5月から
詳しくみる

相談・依頼する

hwsuzukiさんの回答

ハドソン(Hudson)の町であれば、モントリオールからそれほど遠くないので、お急ぎでなければお引き受けできると思います。今週中は仕事が忙しいので、週末まで詳細を送っていただけますか?

2018年3月20日 8時4分

キングストン(オンタリオ州)在住のロコ、hwsuzukiさん

hwsuzukiさん

女性/50代
居住地:キングストン、カナダ
現地在住歴:2020年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

退会済みユーザーの回答

初めまして。もう、代理購入していただける方が見つかったかもしれませんが、何かあれば私も協力することが可能ですので、気軽にお申し付けください。

2018年5月20日 1時17分

退会済みユーザーの回答

Takuya様、

大変残念ながら代理購入のお手伝いはしておりません。

申し訳ございません。

2018年3月20日 3時7分

この回答へのお礼

takuya_tokyoさん
★★★★★

Miki様
当方のご質問にご丁寧にご回答有難うございます。
ご対応していただける方を気長にまた待たせていただきます。
有難う御座いました。

2018年3月20日 3時26分

退会済みユーザーの回答

takuya_tokyoさん、具体的にお知らせいただければお手伝いしますのでご連絡ください。

2018年3月20日 4時54分

退会済みユーザーの回答

お手伝いできます。
詳細送っていただけますでしょうか。

2018年3月20日 10時41分