トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん
返信率

兒玉ゆきこ

2004年よりトゥールーズ在住。
フリーランスライター、コーディネーター、コンサルタント。9歳と12歳の二児の母でもあります。
日本ではフランス外資企業で広報のおしごT渡仏後、10年程日仏間オーガニックワイン取引のお手伝いをしておりました。

フランスから北部スペイン(カタルーニア、バルセロナ)までの範囲で時事、観光、またビジネスに関するお問い合わせに対応させて頂きます。

居住地:
トゥールーズ
現地在住歴:
2004年10月より
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
ご相談下さい
使える言語:
フランス語、日本語 
職業・所属:
フリーランスライター、コーデイネーター、マーケティング、広報コンサルタント
得意分野:
トゥールーズ、南部フランス〜北部スペイン

お気に入り

現在、兒玉ゆきこさんは、サービスを提供していません。

兒玉ゆきこさんが回答したトゥールーズの質問

ぽんさん

南仏でおすすめの町を教えてください

今年の夏に丸5日〜6日ほど南仏に旅行する予定です。 ニースやカンヌなどのTHEリゾートではなく、どちらかというと素朴な町に長めに滞在したいと思っています。 どこかおすすめありますでしょうか?...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

フランスの南地中海の太陽と空気を感じる旅であれば… アヴィニョン セット モンペリエ ナルボンヌ などがお勧めです。 車があれば、プラスその近郊の村巡りなんかもよろし...

シカゴ在住のロコ、Akaneさん

フランスリモージュ(5/31)商談通訳の可能な方募集

はじめまして、Akaneです。 以下の依頼にご対応いただけるロコの方を探しています。 ■内容 <フランスリモージュでの企業訪問時のビジネス通訳> ・2024年5月31日(金)12:0...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

はじめまして。 フランストゥールーズ在住の兒玉ゆきこと申します。 ビジネス通訳募集の投稿を拝見致しました。 何点か伺いたい事がございます。 日仏間のビジネス通訳の経験はござい...

msctさん

ユニークなフランス旅行のアイデア

6月中旬にフランス旅行を計画しています。 短いものも含めると3度目になるのですが、前回車を借りてカンヌからリヨンを経てディジョンへ地図片手に 旅したのが楽しかったので今回も車での旅を考えてい...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

ブラスとアヴェロン地方巡りをお勧めします。

ロンドン在住のロコ、Tramarikoさん

おすすめレストラン、ワイン、ドライブコース

こんにちは。 ロンドンでロコをしておりますTramarikoです。 明日から3日間トゥールーズとAndorra公国へドライブ旅行します。トゥールーズでは、フォアグラとボルドーのワインとワ...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

①Michel saran, le bivent le peyrorière le gent Magre, binocle, ②Nicolasなどのチェーン店を始めワイン屋がたくさんあるので、...

名古屋在住のロコ、Yutakaさん

フランス大統領選挙の結果についてフランス在住者の感想を聞かせていただけないでしょうか

今回のフランス大統領選挙は、ルペンとマクロンの決選投票になるなど最後まで目が離せない状況になり、結果マクロンが勝利しましたが、今までこれほどまでに日本でフランス大統領選挙が注目された事はなかった...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

この質問に関して言えることは多くありますが、特定の利益のためのアンケートであればサイトの意図に外れると思います

ホーチミン在住のロコ、そそくささん

フランス現地で「有名な日本人」を調べています!

トラベロコブログ(https://blog.traveloco.jp/)の寄稿記事のためのアンケートをしております。テーマは、各国の「有名な日本人」! 経営者、ブロガー、YouTuber、...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

日本好きでない普通のフランス人でもわかるのは 北野たけしや 小津安二郎 ではないでしょうか

tomさん

急募!フランスから代理購入できる方

こんにちは フランスのショップでしか購入できない商品の 代理購入ができるロコの方を募集しております。 手数料は商品価格の10%です。 その他梱包費用、交通費、送料別途です。 ...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

取り扱い商品と購入先により事情が変わって参りますので詳細をお聞かせいただければと存じます。

瑞希さん

サイトの翻訳とチケットの購入手続きの手伝い

こんにちわ、ミズキと申します。 6月24、25日に行われるコンベンション(イベント)へ参加したいのですがサイトがフランス語の為苦戦しています。 サイトの翻訳とチケットの購入を手伝ってくださる...

トゥールーズ在住のロコ、兒玉ゆきこさん

兒玉ゆきこさんの回答

ミズキ様、 はじめまして。 サイトの翻訳料金はジャンル(観光、コマース、医療、宇宙科学等)により変わって参りますが、ご参考までに以下、 イベントに関わるだけの内容でしたら、 1ペ...