あもーれ・みぃお
英国、イタリア、と併せて30年程の欧州在住経験を生かして皆様のお役に立てればと思います。
通訳は機械、電気、電子関係など、技術系の通訳をメインにビジネス通訳も行っております。
また、イタリアの企業との橋渡しとなる、アテンド業務も行っております。
- 居住地:
- イタリア・ミラノ
- 現地在住歴:
- 1993年3月から
- 基本属性:
- 男性/50代
- 使える言語:
- 英語、イタリア語、日本語
- 職業・所属:
- 自営。通訳業、代理店業務他
- 得意分野:
- 技術的な通訳、ビジネス通訳、代理店業務
あもーれ・みぃおさんが回答したミラノの質問
シャワーカーテンのカビ
シャワーカーテンのカビを除去したいと思います。日本のカビキラーのようなスプレーをご存知の方いらっしゃれば是非教えてください。宜しくお願い致します。
あもーれ・みぃおさんの回答
ミラノ在住の酒井 博です。(ネットで検索すれば出てきます) ご希望に合うかわかりませんが、 Sutter Professional Mangiamuffa con candegg...
イタリアから日本への転送
イタリア国内にしか配送していないサイトで購入をしたいと思っているのですが https://www.marianisport.com/shop/product/nike-zaino-a-s-ro...
あもーれ・みぃおさんの回答
初めまして、イタリア・ミラノ在住の酒井 博と申します。 検索で「ミラノ 酒井博」と調べていただけましたら当方の詳細がわかることかと思います。 イタリアで購入し、それを日本に宛てて転送希望...
ミラノにて約20日間荷物預かって頂ける方?
自転車を持参してイタリア、スイスを走る計画をしています。 その時、問題になるのは空輸時自転車を梱包していた箱の保存方法です。 そこで、箱を預かって頂ける方を募集します。 受け渡し方...
あもーれ・みぃおさんの回答
ミラノ在住の酒井 博と申します。 申し訳ございませんがミラノ中央駅まで荷物を取りに行き、また届ける、という「業務」が付随して発生致します。 よって往復の交通費、またそれに伴う時間、そ...
イタリア語でイタリアの会社との通訳代行
はじめまして。日本の法人です。宜しくお願い致します。早速ですがイタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいるのですが、なかなか連絡がスムーズにいかず困っています。英語が話せる方が担当なので...
あもーれ・みぃおさんの回答
初めまして、イタリアで通訳・翻訳、輸出輸入業などを執り行っております 酒井 博 と申します。 当方の名前をグーグルなどで検索していただけましたら当方の過去の業務内容を含めました自己紹介が見つかる...
プルバック式おもちゃの購入代行と日本への発送について
タカラが海外向けに販売していたチョロQ式の飛行機のプルバックカーを探していましたらイタリアのebayで見つけました。国外発送はしないようなので購入代行していただき日本に送っていただける方いらっし...
あもーれ・みぃおさんの回答
イタリアミラノ在住の酒井 博と申します。 他に誰からもお手伝いの連絡がありませんでしたらご連絡ください。
【イタリアにご在住の方】アパレル商品のお受取り・発送のご協力頂ける方を探しています。
初めまして! 鈴木と申します。 現在、イタリアご在住(ミラノ/ローマ/フィレンツェ)の方で「アパレル商品の受取りおよび発送」のお手伝いをしていただける方を探していますm(._.)m ...
あもーれ・みぃおさんの回答
こんにちは。ミラノ在住の酒井 博と申します。 案件につきまして興味がございますので詳細をお知らせいただけましたら幸甚です。
ブランドアイテムの日本へと発送 詳細はご相談
お世話になります! 突然の連絡すみません。 ご相談をさせていただきたく、連絡いたしました。 イタリアの商品を購入したいと考えており、そこのお店が日本には発送をしてくれないお店で困...
あもーれ・みぃおさんの回答
こんばんは。 ミラノ在住の 酒井 博 と申します。 先ほどう別のお問合せに回答させていただきましたのでご確認くださいね。
商品を日本へ発送のお願い
お世話になります! 突然の連絡すみません。 ご相談をさせていただきたく、連絡いたしました。 イタリアの商品を購入したいと考えており、そこのお店が日本には発送をしてくれないお店で困...
あもーれ・みぃおさんの回答
お問合せをありがとうございました。 ミラノで通訳業などを営んでおります 酒井 博 と申します。 (お金を扱うのでご心配になられるかもしれませんが当方の名前を検索などしていただきましたら199...
ミラノ HOMI展示会での通訳さんを探しています。
はじめまして。 9月13日からのミラノで開催される国際見本市HOMIに参加予定です。 今回、英語・イタリア語ともに苦手な為、会場での通訳、商談サポートをお願いしたいと考えております。 ...
あもーれ・みぃおさんの回答
初めまして。イタリアで商業、技術系などの通訳を執り行っております酒井 博と申します。 見本市会場での通訳業務経験はかなりございますので問題は一切ないかと思われます。 ご検討いただけましたら幸...