オフェーリア
はじめまして。現在、ミラノでファッション関係の仕事をしております。コーディネートや通訳などを得意としています。お気軽に、ご連絡ください。
- 居住地:
- ミラノ
- 現地在住歴:
- 2010
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語、イタリア語
- 職業・所属:
- 通訳
オフェーリアさんが回答したミラノの質問
東京開催のフラワーアレンジメント・レッスンを通訳していただける方を探しています。
在イタリアのロコ様へ イタリアの女性から、自分が参加する中村睦子さんという東京のフラワーアレンジメントのレッスンに通うための通訳者を探してほしい、と頼まれました。期間は、4月4日から6日ま...
オフェーリアさんの回答
はじめまして。 ちょうど東京に戻る時と重なりますが、4月4日でしたら予定が空いております。 もし少しでもお役に立てるようなことがございましたら、お知らせくださいませ。 ビッザーリ
日本未販売のファッショングッズやステーショナリーを探してほしい
日本未販売の、イタリアのファッショングッズやステーショナリーを輸入したいと考えています。 商品探しのお手伝いをしていただける方を探しています。 詳細は追って打ち合わせをしながらということで、...
オフェーリアさんの回答
ぜひ、お手伝いさせていただきたいと思います。 詳細について、お話を聞かせてください。
新型コロナに関するアンケートにご協力いただけないでしょうか。ロックダウン都市にお住いの方々への質問です。
ロコの皆さま、はじめまして。 Webライターの加藤と申します。 ビジネスインサイダージャパンという大手メディアに寄稿する仕事をしています。 ロックダウン中やロックダウンを経験した都市に...
オフェーリアさんの回答
加藤様、はじめまして。 イタリア、ミラノ近郊に在住しております。在住歴は9年です。(40代) イタリアでも特に被害の大きいロンバルディア州在住です。 国によって、特に初期の対応...
コロナ影響下の鉄道状況について教えてください。
4月にミラノーフィレンチェーミラノーベネチアーミラノを鉄道で移動する予定です。 今日届いたitaloのfbの投稿では変わらずディスカウントの表示。 通常運行かな?と思ってコメント欄を見たら、...
オフェーリアさんの回答
はじめまして。 昨夜、ほとんど書き終えていたのですが、今朝、外務省から通知が来たので、まずは、現状の結論からお知らせします。 ロンバルディア州に対する感染症危険情報の発出で、 ...