アワワさんが回答したランスの質問

椎茸を使った現地の料理

国内産の原木椎茸を乾燥させて細かく砕いたもの(Shiitake granules)をフランス向けにオンライン販売する予定です。
現地で受け入れられるレシピを考えて訴求したいのですが、ぴったりものが浮かびません。

日本では餃子、炒飯、スープ、パスタ、カレーなどに利用されています。
海外向けでは、ポトフ、牛肉のトマト煮、グレイビーソース、野菜スープなどを想像しています。

椎茸の旨み成分(グアニル酸)は、牛肉(イノシン酸)やトマト・チーズ・玉ねぎ(グルタミン酸)と相性が良いと言われています。

普段、フランスの方がよく食べる料理(食品)で、粒状の椎茸を入れたらおいしいだろうと思われる料理があれば教えてください。

よろしくお願いします。

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

お問い合わせありがとうございます。 個人的に思い浮かぶのは、北フランスやベルギーでメジャーな Bouchée à la reine です。(冬のお料理です) https://ja...

お問い合わせありがとうございます。

個人的に思い浮かぶのは、北フランスやベルギーでメジャーな
Bouchée à la reine です。(冬のお料理です)

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ブーシェ・ア・ラ・レーヌ

フレンチではないですが、瞬時にボロネーゼとも合いそうだと思いました。

cybercatさん

★★★★★
この回答のお礼

ローカルの料理を教えて頂きありがとうございます。

日本でブーシェ・ア・ラ・レーヌが作れそうなら、確認したいと思います。
パスタへの取り込みも検討します!

回答して頂いてありがとうございます!

すべて読む

フランスリモージュ(5/31)商談通訳の可能な方募集

はじめまして、Akaneです。
以下の依頼にご対応いただけるロコの方を探しています。

■内容
<フランスリモージュでの企業訪問時のビジネス通訳>
・2024年5月31日(金)12:00~17:00頃までを予定
・工場見学及び、商談における通訳

■希望価格
¥30,000~¥40,000 を予定
※相談可能です。

■求める条件等
・ビジネス通訳の可能なレベルの方
・ビジネス商談における通訳の経験のある方
・同時通訳大歓迎、逐次通訳も可

■商談内容
確定後に、共有させて頂きます。

■こちらからの往訪人数
3名

どうぞよろしくお願いします。

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

Akane 様、 お問合わせ有難うございます。当方、リモージュ界隈在住ではないので、ご対応できないのですが、LOCOTABIで通訳をお探しでしたら、専門分野(食品加工・自動車関連etc)など指...

Akane 様、
お問合わせ有難うございます。当方、リモージュ界隈在住ではないので、ご対応できないのですが、LOCOTABIで通訳をお探しでしたら、専門分野(食品加工・自動車関連etc)など指定して募集してみては如何でしょうか?職業通訳の方でなくても、業界に従事している方でしたら対応できる方もいると思います。通訳さんが見つかりますように!

すべて読む

フランス語の通訳を探しています

緊急でフランス語通訳を探してます。
宜しくお願いします。

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

Lelelala様、 お問合わせ有難うございます。通訳の日時や場所、通訳に必要とされる専門分野はお決まりでしょうか?場合によってはお手伝いできるかもしれません。お気軽にご相談下さい。 よ...

Lelelala様、

お問合わせ有難うございます。通訳の日時や場所、通訳に必要とされる専門分野はお決まりでしょうか?場合によってはお手伝いできるかもしれません。お気軽にご相談下さい。
よろしくお願い申し上げます。

すべて読む

プラスチック・リサイクル施設の見学

フランスおよび近隣国・都市で見学できるプラスチック・リサイクル施設を探しています。2023年12月に訪問できる施設のアレンジが可能であればお願いしたいのですが心当たりある方いらっしゃいませんか

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

Sean 1201様、 お問合わせ有難うございます。 私の地元ではhttp://machaongroup.com/というプラスチックのリサイクル会社があります。 英語でのサイトがご...

Sean 1201様、

お問合わせ有難うございます。

私の地元ではhttp://machaongroup.com/というプラスチックのリサイクル会社があります。
英語でのサイトがございますので、ご覧ください。
見学などはお問合わせしてみないとわかりませんが…。

フランスのプラスチックリサイクル会社の一覧はこちらでご覧いただけます。
https://jp.enfplastic.com/directory/plant/France

もしよろしければお問合わせ頂ければ幸いです。よろしくお願いいたします。

すべて読む

英文→フランス語のCV作成

フランス在住の皆さん、こんにちは。

フランスで来年から就活を始めるため、履歴書を作成したいと思っています。フランス語はA2~B1レベルでフランスでは1度も働いたことがありません。フランス語の履歴書も書いたことがありません。英文での履歴書はすでに作成済みで、英文の履歴書をフランス語の履歴書にしていただける方を探しています。

-フランスで長くお仕事をされていて、フランス語で履歴書を何度もかかれている方。
-フランスで人事に関わられていた方、優先します。
-料金は相談次第ですが1万円以内で考えています。
-来年1月までに用意できれば良いので急ぎの仕事ではありません。
-個人情報を共有することになるのでロコタビで身分確認を複数されている方のみ。

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

マノンさん、 お問い合わせありがとうございます。 ワイン関係や行政関係の、フランス語の通訳 ・翻訳やコーディネーターを行っております。 この度CVの翻訳が必要との事ですが、コロナ禍...

マノンさん、

お問い合わせありがとうございます。
ワイン関係や行政関係の、フランス語の通訳 ・翻訳やコーディネーターを行っております。

この度CVの翻訳が必要との事ですが、コロナ禍、日本人の来仏がなくなり、フランスの企業(グループ全体で従業員5000人) で3年間、総務兼、社長秘書を行なっておりました。
その間、社長代理で採用面接を 50名程行った経験がございます。30時間の採用関連の研修も致しました(主に面接の進め方のレクチャーや、新採用の受け入れ体制の確立) 。

もし、お手伝い出来る事かございましたら 、お気軽にご連絡ください。

マノンさまの就職活動が上手くいきますように。

パリ在住のロコ、マノンさん

★★★★★
この回答のお礼

ご連絡頂きありがとうございます。今回は先に連絡を下さった、別の方に依頼をさせていただくことにしました。また別の機会に依頼させていただくこともあるかと思いますので、その際は宜しくお願い致します。

すべて読む

シャンパーニュへの旅

11月にシャンパーニュのメゾンを一日巡り、最後にAvise村のホテルに泊まる予定にしています。
パリからTGVでランスかシャンパーニュアルデンヌ駅に降りて、そこからの車移動をどうしたらいいかと考えています。

荷物を積んで、現地メゾン見学案内などに車を出してくださる方はいらっしゃいますでしょうか?

ランス在住のロコ、アワワさん

アワワさんの回答

お問い合わせありがとうございます。 シャンパーニュアルデンヌ駅にお迎えに上がり、車で移動しつつ、メゾン見学(通訳アテンド可) 、Aviseまで送迎可能です。 メゾン見学はどのようなメ...

お問い合わせありがとうございます。

シャンパーニュアルデンヌ駅にお迎えに上がり、車で移動しつつ、メゾン見学(通訳アテンド可) 、Aviseまで送迎可能です。

メゾン見学はどのようなメゾンを見学ご希望でしょうか?
お気軽にご相談頂ければ幸いです。

よろしくお願いします。

すべて読む