ハノイの在住の日本人に直接質問してみてください。
ロコに質問する
ハノイでの客先同行・日英通訳を探しています
ハノイ市内在住で客先へ同行訪問頂き、日英通訳をして下さる日本人またはベトナム人の方を探しています。
日程は6月中旬の1日間です。
ご対応可能な方、お返事お待ちしております。
2018年5月10日 17時33分
Nishiさんの回答
こんにちは。
ハノイのお客さん訪問とのことですが、ベトナム企業でしょうか?
相手はベトナム人になりますか?
また、どのような商談になるのでしょうか、内容や通訳に求めるレベルを念の為教えて頂けたら幸いです。
英語でなければならない、ベトナム語でOK、などあれば教えて下さいませ。
宜しくお願い致します。
2018年5月10日 20時26分
この回答へのお礼

ベトナム語通訳が必要な際はご相談させて頂きます。
ご丁寧にご連絡頂き有難うございました。
2018年5月15日 15時17分
退会済みユーザーの回答
こんにちは。にほんごがどのぐらい必要ですか。専門用語ですか、ふつうなたいわの通訳ですか。
教えてください。そしてどのぐらい支払うつもりですか。
私が英語と日本語ができますけど、ヴィエトナム語が必要ですか。
拝啓、
キノコ
2018年5月13日 17時11分
退会済みユーザーの回答
原則、可能ですが、どういう業態・業種の通訳か、また何曜日になるか、もしわかれば教えていただけますか?
2018年5月10日 22時22分
Aliceさん
女性/40代
居住地:ベトナム ハノイ
現地在住歴:2015年12月から
詳しくみる
退会済みユーザーの回答
ベトナムに来て20年、いろいろな会社といろいろなビジネスをやってきました。
英語でよければ、ビジネス通訳いたします。ベトナム語は日常会話程度で、ビジネスには使えません。ベトナム語では、ビジネスには不向きとあきらめてきました。ベトナム語だけでのビジネス契約はリスクが大きすぎると理解しています。ベトナム人の考え方はわかりますので、ビジネスのいいアドバイスもできるかと思います。
1日8時間8000円で受けます。
ただし6月8日から12日まではバンコク出張のためできません。
2018年5月10日 20時19分
退会済みユーザーの回答
aritsuneさん、依頼内容を拝見致しました。
通訳の時間や内容、事前に資料等を頂けるかどうか等お伺いしてもよろしいでしょうか。
また、お客様はベトナム人になりますか。
どうぞよろしくお願い致します。
2018年5月10日 17時40分