フランクフルトのタクシーの乗り方ガイド(種類・料金・トラブル情報)
【ドイツ・フランクフルト在住者執筆】荷物が多い場合はタクシーでの移動が便利です。空港や中央駅ではタクシーを使うことも多いでしょう。今回はタクシーの種類や乗り方、料金、支払方法、配車アプリ、トラブルなど、乗る前に知っておきたいことをまとめました。
フランクフルト市の空港と中央駅は多くの人が利用するので、タクシーもたくさん停まっています。クリーム色の車にTAXIと書いてあるので、どれがタクシーかはすぐにわかります。
タクシー料金の目安
初乗り料金・追加料金
タクシー料金は以下の通りです。
- 初乗り:3.50ユーロ
- 1kmあたり:1.75~2.00ユーロ
- 待機時間:33.00ユーロ(1時間)
チップ
移動料金の他にチップの支払いも忘れないようにしましょう。
チップの相場は移動料金の5~10%程、もしくは移動料金の他に1~2ユーロくらいが相場です。
観光地間の移動料金の相場
フランクフルトの観光地は中央駅からそれほど離れていません。タクシーを多く使用する状況は空港と中央駅、ホテルなどの移動が考えられます。
空港と中央駅間の移動料金はおおよそ35.00€程です。
おすすめのタクシー料金計算サイト(ドイツ語)
- Taxi-Rechner.de 行き先と目的地を入力するだけで、料金・距離・時間を調べることができます。
タクシーの乗り方
呼ぶ
タクシーを使用する方法は、停車しているタクシーを使う、走っているタクシーを止める、電話やアプリを使用する、ホテルやレストランにお願いする方法などがあります。
走っているタクシーを止めるときは日本同様に手をあげて止めるのですが、5本すべての指先を伸ばすのではなく、軽く人差し指だけを立てるようにしましょう。
市内にはさまざまなタクシー会社があります。
- Taxi Frankfurt/ +49 (0) 69 23 0001/ +49 (0) 69 23 0033
- Taxi24/ +49 (0) 69 24 24 60 24
- Taxi 55/ +49 (0) 69 55 88 00
- Taxi68 - TIV Taxi Ihres Vertrauens/ +49 (0) 69 68 68 68
- Time Car Taxi/ +49 (0) 69 20304
- Main-Taxi-Frankfurt/ +49 (0) 69 73 30 30
- Taxi Central Frankfurt/ +49 (0) 69 48 0000 48
市内のちょっとした移動にVelotaxiはいかがでしょうか。
乗る
ドイツのタクシーは自動ドアではないので、自分でドアを開けるようにしましょう。
行き先を伝える
タクシーに乗ったら、挨拶をして行き先を伝えます。目的地名、住所を伝えても、地図を見せてもよいです。
おおよその時間や料金を事前に確認しておくとよういでしょう。
クレジットカードで支払いする場合は、事前に使用可能か確認をしておきましょう。
支払う
目的にについたら支払いをします。
チップの支払いも忘れないようにしましょう。
降りる
忘れ物がないか確認して、挨拶をしてから降ります。降りる際は後続車、バイク、自転車などか来ていないか確認してから降りましょう。
タクシーの貸切・配車サービス
貸切・チャーター
使用人数が多い場合は事前に電話などで貸切タクシーを予約しましょう。
配車アプリ
mytaxiのダウンロード
Taxi Deutschlandのダウンロード
もしもタクシーでトラブルにあったら?
タクシーでトラブルに合わないために
まずはトラブルに合わないために以下のことを注意しましょう。
- 事前におおよその料金を調べておく
- 行き先を明確に伝え、メーターを確認しましょう
- 出発前におおよその時間と料金を確認しましょう
- 支払い方法を確認しましょう(特にクレジットカードで支払いが可能か)
- 車内でのルールは守りましょう(シートベルト着用・禁煙など)
- 領収書を発行してもらいましょう
- 挨拶をしましょう
もしタクシーでトラブルにあってしまったら?
もしタクシーでトラブルにあってしまったら
- タクシー会社とナンバープレート、運転手の名前をメモもしくは写真を撮っておく
- 乗車場所と時間、下車場所と時間を覚えておく、もしくはメモしておく、
- 領収書を発行してもらう
- 以下の連絡先(フランクフルト市)に相談、苦情を言う - 電話/ +49 (0) 69 212 42548 Hotline/ または +49 (0) 69 212 42472
タクシーに乗るときに使うと便利な言葉
日本語 | ドイツ語 | 読み方 |
---|---|---|
荷物をトランクに積んでもらえますか? | Können Sie bitte mein Gepäck in den Kofferraum legen? | クゥネン ズィ ビッテ マイン ゲペック インデン コッファーラウム リーゲン? |
○○までお願いします。 | Bitte zum ~ | ビッテ ツーム ~ |
行き先が2ヶ所あります。まず〇〇に行き、それから✖✖に行ってもらえますか? | Es gibt zwei Ziele. Können Sie zuerst zum 〇〇 fahren dann zum ✖✖ fahren? | エスギプト ツヴァイ ツィーレ。 クゥネン ズィ ツーエアステ ツーム 〇〇 ファーレン ダン ツーム ✖✖ ファーレン? |
そこまでどれくらいかかりますか?(所要時間) | Wie lange dauert es bis zum dort? | ヴィランゲ ダウアート エス ビスツーム ドルト? |
そこまでいくらくらいかかりますか?(金額) | Wie kostet es bis zum dort? | ヴィコステット エス ビスツーム ドルト? |
急いでもらえますか? | Können Sie bitte sich beeilen? | クゥネン ズィ ビッテ ジッヒ ベアイレン? |
〇〇時までに着けますか? | Können Sie bis 〇〇Uhr da sein? | クゥネン ズィ ビス 〇〇ウアー ダーザイン? |
ここで待っていてもらえますか? | Können Sie bitte hier warten? | クゥネン ズィ ビッテ ヒア バルテン? |
ここで降ろしてください。(ここで停めてください。) | BItte lassen Sie hier stoppen. | ビッテ ラッセン ズィ ヒア シュトッペン |
料金はいくらですか? | Wie kostet ist es? | ヴィコステット イスト エス? |
クレジットカードで払えますか? | Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? | カンイヒ ミット クレディットカルテ ベツァーレン? |
おつりはいりません。 | Das stimmt so. | ダス シュティムト ゾー |
※カタカナで読みを表記していますが、ドイツ語は発音やイントネーションが違うと伝わらないこともあります。
まとめ
タクシーはとても便利な移動手段ですが、料金やコミュニケーションの心配があると思います。しかし、知らない土地や夜間ではタクシーはとても役に立ちます。トラブルを避けるために事前に情報収集は行い、快適な旅をお楽しみください。