タイ在住日本人の通訳・翻訳サービス

タイ在住の日本人に通訳・翻訳のサービスを依頼できます。サービスは、現地案内・ツアー、購入代行、空港送迎、同行アテンド、通訳・アテンド通訳、現地送迎、レストラン予約、チケット予約、予約代行・手配代行、現地ツアー・体験アクティビティなどがあります。
タイの検索結果:8
18件を表示)
  1. ビジネス通訳・商談サポート

バンコク・ビジネス商談 ジュエリー、宝石関連

料金12,000円
バンコクにジュエリー、宝石関連でビジネスでこられる方に、現地でのサービスをご提供します。 現地展示会へ出展しているバンコクの店は、ほぼシロムエリアにあります。 ですので、展示会にいくのではなく、直接オフィスや工房で商談するという内容になります。 ご自身だけの1点しかないジュエリーを作りたいという方(結婚指輪の相談がおおいです)、 型は基本あるものからチョイスして安く作りたい方、 ジュエリーの会社経営の方、など色々なご要望に対応できます。 タイ語、英語ができなくてもナツが対応するので大丈夫です。 また、普段JTCやGemタワーの上部のオフィス経営でブースをもっていない...続きを読む
評価
本人認証
  1. オンライン会議通訳

ZOOMオンライン・ビジネスミーティング・同席通訳(タイ語・英語)

料金12,500円
Zoomなどでのオンライン会議で通訳をします。 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) # 提供方法 オンライン上で提供 ※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。 # 事前に教えていただきたいこと ...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. 通訳・アテンド通訳

国際展示会での通訳業務、ブース出展お手伝い

料金35,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:バンコクでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンライ...続きを読む
評価
  1. ビジネス通訳・商談サポート

企業登記/会計事務所/会計税金

料金50,000円
バンコクへビジネスや商談目的で来られる方に、現地在住日本人ロコが現地での経験を活かしてビジネス通訳サービスを提供します。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:バンコク地元エリアの現地アテンド、通訳をします。 時間:約3時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 現地で直接会って...続きを読む
評価
本人認証
  1. オンライン会議通訳

オンライン通訳サービス 英語/タイ語/日本語

料金20,000円
Zoomなどでのオンライン会議で通訳をします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) # 提供方法 オンライン上で提供 ※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。 # 事前に教え...続きを読む
評価
本人認証
  1. 海外展示会・イベント通訳サポート

英語とタイ語ネイティブで、韓国語、日本、中国語も話せる息子の展示会通訳

料金20,000円
バンコク現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。 バンコク現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。 ただし、私日本人ではなく、タイ人と日本人のハーフの息子です。ロコのメッセージボードは、母の私が答えますが、行くのは、息子です。ただ息子は、日本語が完全ではないので、英語が苦手な日本人の依頼者でしたら、私も行きます。2人で、20000円でいいです。9時から12時までです。もし、息子一人で会う場合は、携帯の電話番号を必ず、公開にしてください 【ポイント】 ...続きを読む
評価
本人認証
インタビュー
  1. 通訳・アテンド通訳

【通訳】ビジネス通訳

料金25,000円
タイで通訳者派遣サービスの会社(ST CROSS LANGUAGE CO., LTD.)をしており 自身も通訳として活動しております。 日本とタイのハーフであり、両言語ともにネイティブです。 また、アイルランドで7年過ごしていたこともあり、英語は準ネイティブレベルでございます。 ビジネスの商談・営業・展示会などでの通訳をお受けいたします お気軽にご相談ください。 8時間 ☆二か国語(タイ語-日本語)逐次通訳→25,000円~ ☆二か国語(日本語-英語)逐次通訳→30,000円~ ☆二か国語(タイ語-日本語)同時通訳→32,000円~ ☆三か国語(タイ語-日...続きを読む
評価
  1. 通訳・アテンド通訳

通訳

料金15,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセージにてご相談。 ※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。 # 提供内容 内容:パタヤでの通訳をします。 時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談) 人数:1名様〜 # 提供方法 オンライン...続きを読む
評価
Loading...