新宿区在住日本人の通訳・翻訳サービス
新宿区在住の日本人に通訳・翻訳のサービスを依頼できます。サービスは、現地案内・ツアー、購入代行、空港送迎、同行アテンド、通訳・アテンド通訳、現地送迎、レストラン予約、チケット予約、予約代行・手配代行、現地ツアー・体験アクティビティなどがあります。
新宿区に通訳・翻訳サービスは登録されていません。
新宿区の周辺エリアの通訳・翻訳サービスを検討してみてください。
新宿区の周辺エリアの通訳・翻訳サービス
- 外国語翻訳
英語やアラビア語を日本語に通訳します。
日本テレビ.テレビ朝日・フジテレビ・TBSのニュース番組での翻訳・通訳・インタビューなどの経験をしております。
ニュースリサーチの経験もあります。
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
提供方法
ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡をお願いします。
続きを読む - 外国語翻訳
日本語⇔●●語の翻訳をいたします。
・日本語⇒●●語 300字まで
・●●語⇒日本語 150語まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
日本語⇔●●語の翻訳
# 提供方法
ロコタビ...続きを読む - 英語翻訳・英文翻訳
現地在住ロコが、日本語⇔英語の翻訳、英文翻訳をいたします。
・日本語⇒英語 300字まで
・英語⇒日本語 150語まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
日本語⇔英語の翻訳
# 提...続きを読む - オンライン会議通訳
Zoomなどでのオンライン会議で通訳をします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:Zoom等を利用したオンライン会議での通訳
時間:約1〜2時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
# 提供方法
オンライン上で提供
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。
# 事前に教えてい...続きを読む - 外国語翻訳
日本語⇔イタリア、フランス、ラテン、古典ギリシャ語の翻訳をいたします。
・日本語⇔イタリア、フランス、ラテン、古典ギリシャ語 A4 1ページ目安
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、ウェブページ多言語化、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
日本語⇔●●語の翻訳
# 提供方法
ロコタビ上のメッセージ機能にてご...続きを読む - 外国語翻訳
■日本の日常生活から日本の伝統文化まで、お客さんの興味関心に合わせて
丁寧に紹介します。
■えてしてありがちな「一方通行」の観光案内、日本紹介はしないよう心掛けて
います。
■安全第一でご案内します
■特に、得意とするエリア
東京、鎌倉、高山、白川郷、金沢、京都、奈良、姫路城、広島、松本&諏訪大社
*”花柳界”を覗いてみたい、でもどうアクセスしたらよいか、わからない?!
なんてお客さんいませんか。 お声かけください、お役に立てます。
*舞妓さん、ウオッシュレット;新宿ゴールデン街;新宿思い出横丁:電化製品の日本、
今の商品Lin...続きを読む - 外国語翻訳
日本語⇔イタリア語の翻訳をいたします。
前述の金額は A4枚当たりの料金です。
・日本語⇒イタリア語 10語から300語
・イタリア語⇒日本語 10語から300語
対応の分野、類型
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、観光案内、提案書、申請書、
論文、報告書、覚え書き、議事録、入札プロポーザル、
契約書、クレーム、公共施設の表示
などの翻訳に対応いたします。
サービス注意事項
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文...続きを読む