ビジネス通訳
![](https://assets.locotabi.jp/grey.gif)
料金60,000円
現地在住ロコが通訳サービスを提供します。
ビジネス、で通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。
料金は拘束時間が1日8時間以内の場合の料金となります。
短時間でスケジュール通りにビジ...
タイ語通訳歴約30年でタイの国会議員の日本視察の通訳・アテンドやタイの裁判官の日本での研修やアテンドの経験あり。タイ在住20年。省庁関連と工業系の通訳の経験が豊富です。現在は遠隔での医療通訳や会議通訳もお受けしています。
タイのVISA関連やタイ駐在員のタイの年金の受取の代行やアドバイザーもしています。
空港の送迎や観光もご相談下さい。
yumikom_67さんの回答
お問合せありがとうございます。
コスメブランドの購入・配送をご希望とのことですが、
こちらで代行させていただくことは可能です。
タイでは送料は重量と送付の方法
通常の書留なのかEMSなど配送が早いものなどかで
決まりますので、ご購入希望の商品の数量と重量で
変わってきます。
サービス料につきましてもサービスの内容によって
異なります。例えば日本語での商品の説明などを翻訳
をご希望であれば翻訳料金も追加となります。
可能であれば一度購入希望商品・数量・納期の希望、
他にどのようなサービスをご希望か詳細について
ご教示いただけますとお見積りしやすくなります。
必要であればタイからの輸送量などのサイトを送付
致しますのでご参考にしていただければと思います。
どうぞよろしくお願い致します。