チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミ

居住地:
清州(チョンジュ)/韓国
現地在住歴:
1994年から
基本属性:
女性/50代
使える言語:
韓国語、日本語、韓国語、少し英語、韓国語(上級)
職業・所属:
翻訳通訳事務所経営
得意分野:
産業翻訳通訳、ビジネスエージェント

韓国在住24年です。ビジネス通訳暦20年。多くの分野の通訳に携わって参りましたので、各種分野に多くの知り合いもいますので、通訳・翻訳やビジネス関係のご紹介も可能です。また、翻訳会社も経営していますので、現地で翻訳とその公証を受けることも可能ですので、ご遠慮なくご相談ください。

  • service-image

もっと教えてロコのこと!チュミさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

手芸、旅行、色鉛筆画でよく韓流タレントさんを描いてます。
アーバンスケッチもこの頃始めました

あなたの特技は何ですか?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

韓国語です!特技というのか分かりませんが、クロスステッチ、ダイアモンドアート。

好きな本は何ですか?また最近読んだ本でお勧めは?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

パウロ・コエーリョの「アルケミスト」
高森勇旗「降伏論」
本は2、3日に1冊ペースで読みます

好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

昔の曲で80年代、90年代のバラード

好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

フィギュアスケート。羽生選手応援してます!

現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

ありません。日本だけです。

出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

出身は九州です。
意外と大人しめな子でした。

あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

都市としては大きくもなく小さくもなく、住みやすい所です。
上党山城や、ドラマロケ地もあります。
カフェ街が素敵です!この頃は郊外に大型カフェも登場して、ソウルとはまた違った魅力を感じて頂けると思います。

その他、メッセージがあればどうぞ。
チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

とても丁寧で腕の高い、しかもソウルよりお手軽な値段で
親切に対応してくださる美容外科があります!イチオシです!!

チュミさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

nagasaki_penguinさん
nagasaki_penguinさん
midoriさん
midoriさん
k_amiさん
k_amiさん

チュミさんが回答したチョンジュ(清州)【忠清北道】の質問

同行通訳お願いします

6月14日、15日で美容整形のカウンセリングと手術の通訳をお願いしたいです。トラベロコを使うのが初めてでわからないことだらけです。よろしくお願いします。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

初めまして。 私もトラベロコの登録をしたばかりでよく分からないのですが、すみません。 6月14、15日は可能です。 美容整形の通訳は数多く経験あります。

初めまして。
私もトラベロコの登録をしたばかりでよく分からないのですが、すみません。
6月14、15日は可能です。
美容整形の通訳は数多く経験あります。

すべて読む

プチョン(富川)周辺でビジネス通訳(電気)をできる方を探しています。

プチョン(富川)周辺でビジネス通訳(電気)をできる方を探しています。

現地企業へ同行希望です。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

ビジネス通訳は可能ですが、日程、日数等が必要です

ビジネス通訳は可能ですが、日程、日数等が必要です

sanwa21さん

★★★★★
この回答のお礼

早急にご連絡頂きありがとうございます。

日程分かり次第ご連絡いたします。

よろしくお願い致します。

すべて読む

アパレルブランド品の買い付け代行をお願いしたいです。

はじめまして、turizukiと申します。

日本でブランド品を取り扱う通販サイトを運営しております。

現在、店舗へ在庫確認、買付代行、発送代行のお手伝いをしてくださる
パートナーを募集させていただいております。

ご経験のある方、ご興味のある方がいらっしゃいましたら
お気軽にご連絡いただけますと幸いでございます。

ご連絡お待ちしております。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

パートナーとしてお手伝いは出来ると思いますが、報酬形態はどのような形でしょうか。 また買い付けの際の、店舗に対する支払いはどのような形でしょうか。 以前にどなたかにお願いされていたのでしょうか?

パートナーとしてお手伝いは出来ると思いますが、報酬形態はどのような形でしょうか。
また買い付けの際の、店舗に対する支払いはどのような形でしょうか。
以前にどなたかにお願いされていたのでしょうか?

すべて読む

ソウルやプサンで買い付け代行発送をお手伝いいただける方募集しております!

はじめまして、
日本で輸入販売しておりまして韓国のブランド店などにて買い付けや転送発送の お手伝いをして頂ける方を探しております。

【主なお仕事内容】
1.自宅に届いた商品の発送
(1件あたり1000円)

2.オンラインや電話での代行購入、発送
(1件あたり1500円)

3.ブランド直営店舗、百貨店、デパートでの商品購入・発送
(1件あたり2000円)

4.在庫の確認
(1件あたり100円)

※買付や発送にかかる費用は、すべてこちらで負担致します。

ブランド店や郵便局に近い方ですと有り難いです。
依頼は不定期ですが
敏速に連絡が取れる方、ファッションやお買い物が好きな方、是非お手伝い頂けると嬉しいです。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

輸出業をしていて郵便局の職員が毎日オフィスに来てくれるので可能です

輸出業をしていて郵便局の職員が毎日オフィスに来てくれるので可能です

すべて読む

韓国でオーダーメイドスーツの作成

韓国でスーツの仕立て屋を探しています。
(手数料支払います)

流れとしては、日本から採寸情報を送り、韓国で代理購入していただいて日本に送って頂く感じです。

値段は日本円で1万円〜1万5千円程度で、生地の品質にはこだわりはなく半年持てば充分だと思っています。
しかし、何着か作成するので、カラーの種類は豊富な仕立て屋でお願い致します。

納期は1ヶ月以内でお願い致します。

ご存知の方、少し心当たりがある方、宜しくお願い致します。

チョンジュ(清州)【忠清北道】在住のロコ、チュミさん

チュミさんの回答

近くに仕立て屋さんは何件があるので可能なのではないかと思います。

近くに仕立て屋さんは何件があるので可能なのではないかと思います。

すべて読む

チュミさんのサービス

韓国語⇆日本語翻訳+公証代行サービス

料金5,000
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒韓国語 ・韓国語⇒日本語 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ...

チュミさんからチョンジュ(清州)【忠清北道】のおすすめ情報

  1. おすすめショッピング・買物スポット

おすすめ度:★★★★★

ワイン整形外科 (와인성형외과 )

まずお客様の気になること、心配なこと、など細かく対応して下さり、安心できます!お値段も首都圏よりお手軽で、施術も自然な仕上がりかつ最先端の技術です!

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール