halulu さんが回答したショーモンの質問

男性用美容家電の米国消費者アンケートの設問翻訳業務

お世話になっております。
弊社は海外事業支援を行っているリサーチコンサルティング会社です。
海外市場調査の一環にて、以下の案件でご協力いただける方を探しております。

■ご依頼内容
・男性用美容家電に関する海外消費者アンケート調査における設問の翻訳業務
 └言語:日⇔英・独・伊・仏・アラビア
 └設問数:約30問

■稼働予定期間
・4月末ごろ

■金額
・3万円/言語

■条件
・過去に、対応言語における消費者アンケートの設問設計、または翻訳経験があること
・リサーチ系の案件の経験があること

よろしくお願いいたします。

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

お世話になっております。 このたびは貴社の案件募集をご案内いただき、誠にありがとうございます。 フランス語翻訳者として活動しております、橋本マニエール遥と申します。 過去に、美容家電に...

お世話になっております。
このたびは貴社の案件募集をご案内いただき、誠にありがとうございます。

フランス語翻訳者として活動しております、橋本マニエール遥と申します。
過去に、美容家電に関する広告文の翻訳や、複数回にわたる消費者アンケート設問の翻訳経験がございます。
リサーチ系の案件にも携わったことがあり、正確かつ自然な表現を意識した翻訳を心がけております。
翻訳後は文章作成のエキスパートであるフランス人によるネイティブチェックが入りますので、より自然でレベルの高いフランス語に仕上げる事が可能です。
ネイティブの会話のようなカジュアルな表現から、ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。

フランス語から日本語への翻訳は、直訳ではなくできる限り違和感の無いように、日本人に分かりやすい自然な文章を作る事を心がけております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければすぐに対応できる態勢を整えております。

今回の「男性用美容家電に関する海外消費者アンケート設問翻訳(仏語)」案件につきまして、ぜひお力添えできればと思いご連絡差し上げました。

ご検討のほど、何卒よろしくお願いいたします。

以下に翻訳実績のポートフォリオのリンクを添付いたしますので、お目を通していただけましたら幸いです。

https://crowdworks.jp/public/employees/3862315/resumes

橋本マニエール遥

すべて読む

パリ在住の方でフランス語電話代行

はじめまして
フレンチオープンのチケットを手配したのですが
アカウントに問題があるらしくちょっと困っています
PCをお持ちで少しだけネット慣れしてる方
フットワークの軽い方
カスタマーセンターに連絡して解決していただきたく
電話時間は パリ Monday to Friday from 9.30AM to 5.30PM. です
よろしくお願いします

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

初めまして。フランス在住15年。電話通訳の仕事をしております。 もしよろしければ詳細をご連絡いただけたらと存じます。 どうぞよろしくお願いします。

初めまして。フランス在住15年。電話通訳の仕事をしております。
もしよろしければ詳細をご連絡いただけたらと存じます。
どうぞよろしくお願いします。

TENNISsaitoさん

★★★★★
この回答のお礼

ありがとうございます
まだ日本で調査中ですので
お願いする場合は対応よろしくお願いします

すべて読む

フランス食品関係企業へ電話代行

ご覧いただきありがとうございます。

日本でフランスのお菓子などをオンライン販売しているMasaと申します!

この度、企業へ電話などお手伝いしてくださる方を募集いたします!

・フランス語できる方、英語できる方

・こちらが指定した企業へ電話

・平日日昼中めやす

・1件2000円

場合によっては、継続してお願いすることもあります。
今後、高報酬案件も予定しています。

お気軽にお問い合わせください!

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

初めまして。 翻訳や電話通訳の仕事をしています。 もしよろしければご詳細頂ければ幸いです。 ご連絡お待ち致しております!

初めまして。
翻訳や電話通訳の仕事をしています。
もしよろしければご詳細頂ければ幸いです。

ご連絡お待ち致しております!

すべて読む

le boncoinで購入代行してくださる方

le boncoinやvintedで商品を購入したいです。
購入代行していただき、 複数の荷物を一つにまとめて 日本まで発送してくださる方を探しています。

継続的にお願いするかもしれないので 継続していただける方がいれば相談したいです。

よろしくお願いします。

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

初めまして。Vinted でしたら代理購入1点1000円、日本までの発送手数料1件1000円で承っております。もしご興味がございましたらお声がけ下さいませ。

初めまして。Vinted でしたら代理購入1点1000円、日本までの発送手数料1件1000円で承っております。もしご興味がございましたらお声がけ下さいませ。

まめさん

★★★★★
この回答のお礼

回答ありがとうございます😊
vintedで購入する際はぜひお願いしたいです!

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの追記

ありがとうございます。
ご依頼お待ちしております🙂

すべて読む

楽天フランスでの購入代行(雑誌1冊あたり代行手数料1000円×11冊=11000円)

フランスの文化を研究している研究者です。
楽天フランスから資料として雑誌のシリーズをいくつか
代行して購入いただける方を探しております。

雑誌は1冊あたり1000円前後のものですが,1冊あたり代行料を
1000円お支払いします。頼みたいものが10数冊ありますので
11000円〜15000円ほどの手数料をお支払いいたします。
研究費の大学への支払いの関係で,スムーズに代行いただける方
をお探ししております。

どうぞよろしくお願いいたします。

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

はじめまして。 フランスにて購入代行、日本への発送を行っております。 もし宜しければ、詳細をお知らせ下さいませ。

はじめまして。
フランスにて購入代行、日本への発送を行っております。
もし宜しければ、詳細をお知らせ下さいませ。

すべて読む

フランスでのブランド買い付け 経験者募集!!

はじめまして。

ブランド品の買い付けが
可能な方いらっしゃいますか?

直営ブティックでの買い付け
アウトレットでの買い付け
B TO B リスト、特別価格での仕入れ

ある程度経験があり、
ノウハウのわかる方募集です。

長い目での取引を考えております。

宜しくお願い致します。

ショーモン在住のロコ、halulu さん

halulu さんの回答

はじめましてharukaと申します。 都会ではないので、ネットでの買い付けが主になるかと思いますが、可能です。 以前から、フランスで買い付けた洋服を日本の通販サイトで売る仕事をしております。...

はじめましてharukaと申します。
都会ではないので、ネットでの買い付けが主になるかと思いますが、可能です。
以前から、フランスで買い付けた洋服を日本の通販サイトで売る仕事をしております。よろしかったらご連絡お待ちしています。

すべて読む