ロンドン在住のロコ、Lavenderさん
返信率
通訳者・翻訳者
本人確認

Lavender

2000年よりロンドン在住。

2019年初夏までロンドンの大手アパレル企業で12年間、英国と日本のアパレル企業間の取引のコーディネート、通訳に従事。
独立後、アート、クラフト関連の展示会でのコーディネート、通訳、アテンド、並びに
日英企業のビジネスコーディネート、通訳、リサーチ、資料作成などを行う 。

ロンドンのご案内は、ニッチな情報に加え、近年、歴史的建造物や皇族の歴史にも魅せられ、得意分野を拡大。

ビジネス、並びに観光でイギリスに興味を持ってくださる方と出会えることを楽しみに活動しています。

【現在の活動】
英国に来る方々へ、ビジネス、観光で下記のサービスを提供します。

【ビジネスのお客様】
英国企業で12年間培ったビジネスコーディネート、通訳、リサーチ、資料作成スキルを活かし、下記を提供します。

●通訳 (商談、交渉等の会議、展示会、視察など) 。オンラインも対応。
主な通訳経験業界:アート、クラフト、ファッション、インテリア、ファッション雑貨、出版、トラベル
クライアント様の要望を汲み円滑な目的達成に導く流れを作り、状況に応じフレキシブルに対応する通訳と
サポートを提供。
●ビジネスコーディネート(会議、商談手配、コミュニケーションサポート、リサーチ、情報提供)
個々の要望を的確に反映した提案と対応、分かり易く的を得た資料提供、予期せぬ事態が起きた場合にも臨機応変
に最善の対応を実践。
●資料作成:取引資料、会議資料、リサーチのレポート作成など
● 翻訳サポート:上記のような資料の翻訳
翻訳原稿を意訳で忠実かつ読み手に分かり易く翻訳

フレキシブルに対応致します。ご要望をお知らせください。

【観光のお客様】
観光プランニング、同行してご案内、通訳、各種チケット手配、レストラン予約、美術館や史跡情報、ショッピングその他観光に関する情報提供など、在住ならではの情報と、これまでのホスピタリティ経験を生かし、広範囲に渡ったサポートでお一人お一人に最大限楽しんでいただけるご案内を念頭においています。

お気軽にご希望をご連絡ください。

【ロンドン生活の楽しみ】 クリエーティブな人、ことに触れること。歴史的建物、自然の中に身を置く

居住地:
ロンドン
現地在住歴:
2000年7月から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
平日、週末関わらずご相談ください。
使える言語:
英語、日本語 
職業・所属:
通訳(各種展示会、ビジネス会議、商談)、翻訳、ビジネスコーディネート(リサーチ、視察同行、案内、情報提供等)
得意分野:
通訳、リサーチ、BtoBコーディネート、アート、ファッション、美術館、史跡名所歩き、ロンドン情報(観光&生活)

このロコに相談するLavenderさんに相談するお気に入り

Lavenderさんが回答したロンドンの質問

otaniさん

通訳(ビジネス商談)、社内会議、会食同行

日程:2/4~2/7 時間:11:00~19:00(延長の可能性あり) 場所:展示会同行又は、会社にて打合せ 言葉:英語、日本語 場所:ロンドン 【通訳内容】専門用語は特にあり...

ロンドン在住のロコ、Lavenderさん

Lavenderさんの回答

Otaniさま ご相談の件、ご対応させていただきたくご連絡しています。 当方英国大手企業にて、日本のビジネスパートナーの方のサポート(商品開発や契約交渉等のミーティングや会食での通訳...

kohさん

12月9日 ロンドン半日観光

ロンドン在住のロコの皆様 12月9日の正午から午後4時頃までの間にロンドン市内の日本に進出していないローカルなチョコレート屋さんと可能であればハリー・ポッタースタジオ等にご案内頂ける方はいらっ...

ロンドン在住のロコ、Lavenderさん

Lavenderさんの回答

kohさま ご質問の件、ご協力したくご連絡しています。 日本進出していないチョコレート屋さんでお勧めございます。 またハリーポッタースタジオは、チケットはすでにお持ちでしょうか? こ...