最終ログイン・1ヶ月以上前
ボブ
- 居住地:
- ヒューストン・アメリカ合衆国
- 現地在住歴:
- 1980年1月から
- 基本属性:
- 男性/70代
- 使える言語:
- 英語 日本語
- 職業・所属:
- 米国公認通関士・なし
- 得意分野:
- 米国通関情報、輸入のABC、釣り
ヒューストン在住38年。世界各国から米国へ輸入する品々に対する規定、また輸入のために必要な基本知識などに関してのご質問がありましたらご連絡ください。お力になります。長年の経験を基にヒューストン一般に関するご質問にもお答えいたします。
ボブさんが回答したヒューストンの質問
【日程修正】George R. Brown Convention Center で開催される展示会の通訳を探しています
- ★★★★★この回答のお礼
ご回答ありがとうございます。
別途依頼相談させて頂きます。
すべて読む
10/22-24 George R. Brown Convention Center で開催される展示会の通訳を探しています
ボブさんの回答
George R Brown Convention Center での通訳の経験はありませんが通訳の仕事は過去に 米国に日本企業の会社を対象に税関に関する通訳の経験があります。 ご指定の...
すべて読む
【急募】 22日George R. Brown Convention Centerでの展示会での通訳を探しています
ボブさんの回答
井上様 ヒューストン時間、10月21日日曜日夜8:34にこのメッセージを読んでおります。私がお手伝い出来るのかどうかご確認下さい。もし現地に既に入っておられましたらご連絡下さい。自宅の番号...
すべて読む
【急募】11月27〜28日 George R. Brown Convention Centerでのカンファレンス・展示会での通訳募集
ボブさんの回答
11月27〜28日 George R. Brown Convention Centerでのカンファレンス・展示会での通訳募集に応募致したく思います。 私共の他の仕事の都合もありますので日本時間...- ★★★★★この回答のお礼
ご連絡、ありがとうございます。
一度、詳しくお話できればと思うのですが、「このロコにさらに相談・依頼する」リンクが表示されない為、どこから連絡させていただけばよいのか、困っております。https://gyazo.com/832cd69848b757fdc81ee8e1130fd15b
ボブさんの追記
トラベロコ様
”この回答へのお礼”のメッセージに関し私共からどのようにお客様にご連絡するべきか
至急ご教示下さい。宜しくお願い致します。お客様とメールで直接連絡を取って宜しいのでしょうか。初めての経験で勝手がよくつかめません。ー嶋田
すべて読む
ボブさんの回答
了解です。お引き受けいたします。ご確認お願い致します。