てっちゃん
ドイツで生まれ育ち、ドイツ滞在は25年以上になりますが、東京にて日本のゲーム会社にローカライゼーション翻訳者として13年勤務しておりましたので日本のビジネス・社会・マナーに関しても精通しております。日本語・ドイツ語共にネイティブレベルです。
- 居住地:
- ミュンヘン/ドイツ
- 現地在住歴:
- ドイツ生まれ
- 基本属性:
- 男性/50代
- 使える言語:
- 英語、ドイツ語
- 職業・所属:
- フリーランス翻訳者
- 得意分野:
- 滞在ビザ手続き全般、翻訳、通訳、ドイツ文化
てっちゃんさんが回答したミュンヘンの質問
Main tenant契約中断の際のSubletの解約
7月末までの契約期間でSubletの賃貸を契約しましたが(不動産会社と直接ではないですが、Main tenantを介した正式なContractを締結できる物件)、急遽Main tenantが4月...
てっちゃんさんの回答
まず最初に、法律の専門家ではないので経験上のお話、として受け止めていただけると幸いです。法律はケースバイケースで違ってくるので、ご不安であれば弁護士など専門家にご相談することをお勧めします(自分...
ドイツに長く住まれている方へ
ドイツにある日本人経営の飲食店にて給料がなかなか支払われません。 オーナーに確認したところ、 税理士が勘違いしていた… その秘書が勘違いしていた… などと何度も繰り返しており、給...
てっちゃんさんの回答
ドイツは法治国家なので、就労の対価に関しても法律が存在します ⇒ Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) § 614 Fälligkeit der Vergütung。また、...