【台湾・高雄在住者執筆】中国語が話せなくても大丈夫! 旅行中に役立つ挨拶や会話のフレーズ集を読み方つきでわかりやすくまとめました。また、現地で使える便利な翻訳アプリもご紹介します。旅行中に現地の言葉を使ってみると、現地の方との会話も一段と弾みますよ。ぜひ旅行前、旅行中にチェックしてみてくださいね。
台湾で使われている言語は中国語と台湾語です。その中でも主に使われている言語は中国語で、ほとんどの人が中国語を話します。一方で台湾語には漢字がなく、口語として伝わって来た言語です。台湾南部に位置する高雄では台湾語が使われることも多く、特に年配の方は台湾語を好んで使う事があります。
台北などでの都市部では英語や日本語が通じるところも多いですが、高雄では英語や日本語を喋れる人はほとんどいません。
今回の記事では、中国語に加え、台湾南部のローカルな場所で使われている台湾語の代表的なフレーズもご紹介します。
少しでも現地の言葉を話すことができると旅行がずっと楽しくなります。中国語や台湾語を使っての観光、是非挑戦してみてください!
中国語の旅先で役立つ挨拶・会話フレーズ集
挨拶編
基本の挨拶
日本語 |
中国語 |
読み方 |
おはようございます |
早安 |
ザオ アン |
こんにちは |
你好 |
ニー ハオ |
こんばんは |
晚安 |
ワン アン |
お元気ですか |
你好嗎? |
ニー ハオ マ? |
さようなら |
再見 |
ザイ ジエン |
また、会いましょう |
下次見 |
シャー ツー ジエン |
ありがとうございます |
謝謝 |
シェ シェ |
どういたしまして |
不客氣 |
ブー クー チ |
すみません(呼びかけ) |
不好意思 |
ブー ハオ イース |
ごめんなさい |
對不起 |
ドゥイ ブ チ |
受け答え
日本語 |
中国語 |
読み方 |
はい |
是 |
シー |
いいえ |
不是 |
ブ シー |
結構です、ありがとうございます |
不用了,謝謝 |
ブー ヨン ラ、シェ シェ |
分かります |
我明白了 |
ウォー ミンバイ ラ |
(聞いて)分かりません |
我聽不懂 |
ウォー ティン ブ ドン |
中国語は喋れません |
我不會說中文 |
ウォー ブー フイ シュオ チョンウェン |
大丈夫です |
沒關係 |
メイ グアンシー |
観光編
観光中の質問
日本語 |
中国語 |
読み方 |
トイレはどこですか? |
廁所在哪裡? |
ツァースオ ザイ ナーリ? |
これはなんですか? |
這是什麼? |
ジュシ シェマ? |
もう一度言ってください |
請再說一次 |
チンザイ シュオ イーツ |
観光中の写真撮影
日本語 |
中国語 |
読み方 |
写真を撮っていただけませんか? |
你可以幫我拍照嗎? |
ニー クーイ バン ウォー パイジャオ マ? |
このシャッターを押すだけです。 |
只要按快門就可以了 |
ジーヤオ アン クアイメン ジョウ クーイ ラ |
移動編
場所を尋ねる
日本語 |
中国語 |
読み方 |
地下鉄の駅はどこですか? |
捷運站在哪裡? |
ジエユン ジャン ザイ ナーリ? |
バス停はどこですか? |
公車站在哪裡? |
ゴンチャー ジャン ザイ ナーリ? |
どこでタクシーをひろえますか? |
哪裡有計程車? |
ナーリ ヨウ ジチョンチャー? |
〜へ行きたいのですが |
我要去〜 |
ウォー ヤオ チー~ |
(地図や住所を指して)ここへはどのように行きますか? |
我要怎麼去這裡? |
ウォー ヤオ ゼマ チー ジュリ? |
行き先を尋ねる・確認する
日本語 |
中国語 |
読み方 |
このバスは〜までいきますか? |
這班公車會停在〜嗎? |
ジュバン ゴンチャー フイ ティン ザイ ~マ? |
〜までどのくらい時間がかかりますか?? |
去〜要多久? |
チー ~ ヤオ ドゥオジョウ? |
お買い物編
支払い前
日本語 |
中国語 |
読み方 |
見ているだけです。(※「いらっしゃいませ」への返答) |
我只是看看 |
ウォー ジー シー カンカン |
これはいくらですか? |
這個多少錢? |
ジュグ ドゥオシャオ チエン? |
試着できますか? |
可以試穿嗎? |
クーイ シーチュアン マ? |
これの小さいサイズはありますか? |
有小一號的嗎? |
ヨウ シャオ イーハオ ダ マ? |
これの大きいサイズはありますか? |
有大一號的嗎? |
ヨウ ダー イーハオ ダ マ? |
支払い時
日本語 |
中国語 |
読み方 |
これをください。 |
我要這個 |
ウォー ヤオ ジュグ |
値引きしていただけませんか? |
可以便宜一點嗎? |
クーイー ピエンイー イーディエン マ? |
袋をもらえますか? |
可以給我袋子嗎? |
クーイー ゲイ ウォー ダイズ マ? |
レストラン編
予約~着席まで
日本語 |
中国語 |
読み方 |
X月X日の夜に2名で予約をしたいのですが。 |
我要訂X月X號的晚上兩位用餐。 |
ウォー ヤオ ディン Xユエ Xハオダ ワンシャン リャンウェイ ヨンツァン。 |
予約をしている田中と言います。 |
我有訂位,訂位的名字是田中。 |
ウォー ヨウ ディンウェイ、ディンウェイ ミンズ シー ティエンジョン。 |
4人ですが、入れますか? |
我們有四個人,請問有位子嗎? |
ウォーメン ヨウ スーグレン、チンウェン ヨウ ウェイズ マ? |
窓際の席が良いのですが。 |
我想要靠窗的位子。 |
ウォー シャン ヤオ カオチュアン ダ ウェイズ。 |
予約~着席まで
日本語 |
中国語 |
読み方 |
すみません。注文してもいいでしょうか? |
不好意思,可以點餐嗎? |
ブーハオイース、クーイー ディエンツァン マ? |
お水をください。 |
請給我一杯水 |
チン ゲイウォー イーベイ シュイ。 |
なにかおすすめはありますか? |
有什麼推薦? |
ヨウ シェンマ トゥイジエン? |
まだ何にするか決まっていません。 |
我們還沒決定要吃什麼。 |
ウォー ハイメイ ジュエディン ヤオ チー シェンマ。 |
お会計
日本語 |
中国語 |
読み方 |
お会計をお願いします。 |
請幫我結帳。 |
チン バン ウォー ジエジャン。 |
カードで支払いたいのですが。 |
我想用信用卡付款。 |
ウォー シャン ヨン シンヨンカ フ クアン |
お会計は別々にしていただけますか? |
我們可以分開付嗎? |
ウォーメン クーイ フェンカイ フー マ? |
ホテル編
チェックイン・チェックアウト
日本語 |
中国語 |
読み方 |
チェックインをお願いします。 |
我要登記住房。 |
ウォー ヤオ ダンジー ジューファン。 |
田中で予約しています。 |
預約的名字是田中。 |
ユーユエ ダ ミンズ シー ティエンジョン。 |
すみません、今夜空いている部屋はありますか? |
請問,今天晚上有空房嗎? |
チンウェン、ジンティエン ワンシャン ヨウ コンファン マ? |
すみません、別の部屋に変わることはできますか? |
請問,可以換另一間房嗎? |
チンウェン、クーイー フアン リン イージエン ファン マ? |
禁煙の部屋を探していただけないでしょうか? |
可以給我禁煙的房嗎? |
クーイー ゲイ ウォー ジンイエン ダ ファン マ? |
荷物を預かってもらう
日本語 |
中国語 |
読み方 |
荷物を預かっていただけませんか? |
可以幫我寄放行李嗎? |
クーイー バンウォー ジー ファン シンリー マ? |
17時頃に戻ってきます。 |
我大概下午五點會回來。 |
ウォー ダーガイ シャーウー ウーディエン フイ フイライ。 |
リクエストする・トラブル
日本語 |
中国語 |
読み方 |
ドライヤーはありますか? |
有沒有吹風機? |
ヨウ メイヨウ チュイフォンジー? |
エアコンが動きません。 |
冷氣壞掉了。 |
ロンチー フアイ ディァオ ラ。 |
お湯が出ません。 |
浴室沒有熱水。 |
ユーシー メイヨウ ルー シュイ。 |
アイロンをお借りすることはできますか? |
我可以借熨斗嗎? |
ウォー クーイー ジエ ユンドウ マ? |
台湾の代表的な料理の中国語名
日本語 |
中国語 |
読み方 |
小籠包 |
小籠包 |
シャオロンバオー |
牛肉麺 |
牛肉麵 |
ニョウロウ ミエン |
火鍋 |
火鍋 |
フオグオ |
豆乳 |
豆漿 |
ドウジャン |
マンゴーかき氷 |
芒果冰 |
マングオ ビンー |
タピオカミルクティー |
珍珠奶茶 |
ジェンジュー ナイチャー |
フルーツジュース |
果汁 |
グオジー |
スムージー |
冰沙 |
ビンシャー |
パイナップルケーキ |
鳳梨酥 |
フォンリー スー |
台湾語の旅先で役立つ挨拶・会話フレーズ集
台湾には中国語の他に台湾語と呼ばれる言語が存在します。特に台湾南部に位置する高雄では台湾語を使う人の割合が高く、年配の方では中国語は喋れず台湾語を主に喋る人もいます。
台湾語は文字がなく、話し言葉として伝わって来た言語です。現代では中国語を用いて当て字を付けている言葉もありますが、発音は中国語とは大きく異なります。
ここでは代表的な台湾語をご紹介します。
日本語 |
中国語 |
読み方 |
こんにちは |
你好 |
リ ホー |
お元気ですか? |
你好無? |
リ ホー ボ? |
ありがとうございます |
感謝 |
ガム シャ |
すみません |
歹勢啦 |
パイッ セー ラッ |
はい |
是 |
シ |
いいえ |
M是 |
ム シー |
大丈夫 |
無問題 |
ボ ブン デー |
(聞いて)分からない |
我聽無 |
グァ ティァン ボー |
中国語の数字の読み方と数え方
基本の数字
日本語 |
中国語 |
読み方 |
0 |
零 |
リン |
1 |
一 |
イー |
2 |
二 |
アール |
3 |
三 |
サン |
4 |
四 |
スー |
5 |
五 |
ウー |
6 |
六 |
リョウ |
7 |
七 |
チー |
8 |
八 |
バー |
9 |
九 |
ジョウ |
10 |
十 |
シー |
20 |
二十 |
アール シー |
30 |
三十 |
サン シー |
10より上の数字は、11:十一(シーイー)、12:十二(シーアール)というように、十(シー)+一桁の組み合わせになります。
20以降も、21:二十一(アールシーイー)、22:二十二(アールシーアール)となります。
桁の大きな数字
日本語 |
中国語 |
読み方 |
1 |
一 |
イー |
10 |
十 |
シー |
100 |
一百 |
イーバイ |
1,000 |
一千 |
イーチエン |
10,000 |
一萬 |
イーワン |
100,000,000 |
一億 |
イーイー |
1,000,000,000,000 |
一兆 |
イージャオ |
台湾語の数字の読み方と数え方
日本語 |
台湾語 |
読み方 |
0 |
零 |
コン |
1 |
一 |
ジッ |
2 |
二 |
レン |
3 |
三 |
サン |
4 |
四 |
シ |
5 |
五 |
ゴ |
6 |
六 |
ラッ |
7 |
七 |
チッ |
8 |
八 |
ベッ |
9 |
九 |
ガウ |
10 |
十 |
ザップ |
高雄旅行前にチェック!翻訳アプリ・サービス
中国語会話アプリ「指さし会話 台湾 touch&talk」
台湾旅行中に使用頻度の高いフレーズをまとめたアプリです。
指さし会話台湾のダウンロード
中国語筆談アプリ「文字拡大メモ」
台湾は、日本と同じく漢字を使っている国です。そのため、英語を話すよりも漢字を書いて見せた方が伝わりやすい場合があります。このアプリは打った漢字を拡大して相手に見せることが出来るので便利です。
文字拡大メモのダウンロード
中国語翻訳アプリ「Google 翻訳」
一番一般的な翻訳アプリです。注意点としては、台湾で使われている中国語は繁体字とよばれる文字です。中国で一般的に使われている簡体字とは形が違いますので注意が必要です。必ず「中国語(繁体)」を選択してください。
Google翻訳のダウンロード
高雄在住の日本人に通訳・案内してもらうなら「ロコタビ」
中国語と台湾語の基本的な会話フレーズと翻訳アプリをご紹介しました。とはいえ、やはり自分の慣れ親しんでいない海外で知らない言語を使いながらの観光は心配ですよね。
ロコタビでは実際に高雄に住んでいる現地の日本人(ロコ)が通訳や高雄案内をしてくれます。サービス内容はレストランの予約代行から1日付き添いの観光案内まで利用者のニーズに合わせて幅広く対応してくれます。
「初めての高雄観光で不安」という方や、「現地の人が実際に行くようなお店に行ってみたい」という方はロコタビのサービスを利用してみるといいかもしれません。
まとめ
いかがでしたでしょうか。今回の記事では、中国語と台湾語の代表的なフレーズと翻訳アプリを紹介しました。日本語や英語があまり通じない高雄では、少しでも中国語が話せるだけで観光がずっと楽になります。また、頑張って現地の言葉を話すと、高雄の人との距離がぐっと縮まります。ぜひチャレンジしてみてください!