シェムリアップの旅行ガイド情報

シェムリアップ旅行で役立つカンボジア(クメール)語の挨拶・会話フレーズ集、翻訳アプリ

【カンボジア・シェムリアップ在住者・執筆】カンボジア語はカンボジアの公用語です。カンボジア語はクメール語とも呼ばれています。クメール文字は古代文字と言われており、その読解は我々日本人には少し大変ですが、旅行などではカタカナの発音で覚えたカンボジア語でも十分に活用できるでしょう。

基本の挨拶・会話フレーズ集

挨拶編

基本の挨拶

  • おはようございます。 អរុណសួស្តី។ アルン スォ スダイ
  • こんにちは。 សួស្តី スォ スダイ
  • こんばんは。 រាត្រី​សួស្តី リアトレイ スォ スダイ
  • お元気ですか。 អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? ソックサバーイ テー?
  • さようなら。また、会いましょう លាហើយ リアハウイ
  • ありがとうございます。 សូមអរគុណ ソムオークン          
  • すみません(呼びかけ)。ごめんなさい。 សុំទោស ソムトー         

受け答え

  • はい បាទバー(男性の場合)、ចាសチャー(女性の場合)
  • いいえ អត់ទេ オッテー
  • 分かります យល់ ヨル
  • 分かりません មិន​យល់ ムンヨル
  • カンボジア語は分かりません ខ្ញុំមិនយល់ទេភាសាខ្មែរ クニョム ムンヨル ピアサ クマエ
  • 大丈夫です មិនអីទេ ។ ムンアイテー        

観光編

観光中の質問

  • トイレはどこですか? តើបន្ទប់ទឹកនៅឯណា? タァ ボントゥップタック ナウ アエ ナー
  • これはなんですか? តើនេះជាអ្វី? タァ 二 チア アヴァイ
  • もう一度言ってください សូមនិយាយម្តងទៀត ソム 二エイ ムトン ティェ
  • バス停はどこですか? តើស្ថានីយឡានក្រុងនៅឯណា? タァ スタン二 ランクロン ナウ アエ ナー
  • どこでタクシーをひろえますか? តើខ្ញុំអាចជិះតាក់ស៊ីបាននៅទីណា タァ クニョム アイ チヒ タクシー バン ナウ ティエナー
  • 〜へ行きたいのですが。 ញុំចង់ទៅ〜 クニョム チョン タウ〜
  • このバスは〜までいきますか? ឡានក្រុងនេះនឹងទៅ ~? ランクロン 二 ヌン タウ 〜
  • 〜までどのくらい時間がかかりますか? តើវាត្រូវចំណាយពេលប៉ុន្មានទៅទីក្រុង〜?  タァ ビエ トラウ チャムナイペル ポンマーン タウ ティクロン〜

ショッピング編

支払い前

  • 見ているだけです。(※「いらっしゃいませ」への返答) ញុំគ្រាន់តែសម្លឹងមើល។ クニョム クリアンテ ソムルン ムール
  • これはいくらですか? ប៉ុន្មាន? ポンマーン?
  • 試着できますか? តើខ្ញុំអាចពាក់វាបានទេ? タークニョム アーピア ヴィア バンテー
  • これの小さいサイズ / 大きいサイズはありますか? តើអ្នកមានទំហំតូចទេ? ターネアック ターネアック ミエン トムハム トム(大きい)/トイ(小さい) メンテー

支払い時

  • これをください。 សូមធ្វើដូច្នេះ។ ソムトーブ ダアウチネ
  • 値引きしていただけませんか? សូមបែងចែក ソーム バンチャイ
  • 余分な紙袋をもらえますか? សូមថង់ក្រដាស ソーム トンクロダ

レストラン編

支払前

  • 1月1日の夜に2名で予約をしたいのですが。 កក់សម្រាប់មនុស្ស 2 នាក់នៅថ្ងៃទី 1 ខែមករា コック ソムリアップ ピー ネアック ナウ ヨブ タガイティ モイ カエ マカラー
  • 予約をしている田中と言います。 ខ្ញុំគឺជា Tanaka ដែលកំពុងកក់ទុក។ クニョム クチア タナカ ダェ コンポン カーコック
  • 4人ですが、入れますか? ខ្ញុំមានមនុស្ស 4 នាក់។ クニョム ミエン ムノン ブオン ネアック
  • 窓際の席が良いのですが。 ខ្ញុំចង់បានកៅអីមួយតាមបង្អួច។ クニョム チョンバン カウアイ モイ タム バングアウオイ

注文時

  • すみません。注文してもいいでしょうか? ខ្ញុំសុំទោស។ តើខ្ញុំអាចបញ្ជាទិញបានទេ? クニョム ソムト タエ クニョム アイ バンチアティン バンテー 
  • お水をください。 សូមទឹក ソームタック
  • なにかおすすめはありますか? តើអ្នកមានអនុសាសន៍ទេ? ター ネアック ミエン アナサ テー
  • まだ何にするか決まっていません。 ខ្ញុំមិនទាន់បានសម្រេចចិត្តធ្វើអ្វីនៅឡើយទេ クニョム ムントアン バン サムライチェット ターアヴァイ  ナライ テー

お会計

  • お会計をお願いします សូមគណនេយ្យ ソーム クンロイ
  • カードで支払いたいのですが。 បង់តាមកាត ボン タム カート
  • お会計は別々にしていただけますか? សូមញែកគណនេយ្យ ソーム 二アック クンロイ

ホテル編

チェックイン チェックアウト

  • チェックインをお願いします。 សូមពិនិត្យមើល។ ソーム ピーナットムル
  • 田中で予約しています。 ខ្ញុំគឺជា Tanaka ដែលកំពុងកក់ទុក។ クニョム クチア タナカ ダェ コンポン カーコック
  • 今夜空いている部屋はありますか? តើមានបន្ទប់នៅយប់នេះទេ? ター ミエン ボントップ ナウ ヨブ 二 テー?
  • 別の部屋に変わることはできますか? សូមផ្លាស់ប្តូរបន្ទប់ ソーム プラー ブトー ボントップ
  • 禁煙の部屋を探していただけないでしょうか? សូមរកបន្ទប់ដែលមិនជក់បារី ソーム ローク ボントップ ダェ ムン チョバライ

荷物を預かってもらう

  • 荷物を預かっていただけませんか? សូមទុកឥវ៉ាន់របស់ខ្ញុំ ソーム トーク アイヴァン ロボ クニョム
  • 17時頃に戻ってきます。 ខ្ញុំនឹងត្រលប់មកវិញនៅម៉ោង 5 ។ クニョム ヌン トラロッブ モックビン ナウ マオン プラム

リクエストをする・トラブル

  • ドライヤーはありますか? សូមម៉ាស៊ីនស្ងួត ソム マーシン スグオ
  • エアコンが動きません。 ម៉ាស៊ីនត្រជាក់បានបែកបាក់ マシン トロチア バン バイバック
  • お湯が出ません。 ញុំមិនទទួលបានទឹកក្តៅ។ クニョム ムン トートル バン タック クダウ
  • アイロンをお借りすることはできますか? សូមជាតិដែក ソーム チアダイ

クメール語の数字の読み方と数え方

基本の数字

数字 クメール語 読み
1 ១  ムオイ
2 ​​ ピー
3 ៣  バイ
4 ៤  ブオン
5 ៥  プラム
6 ៦  プラム・ムオイ
7 ៧  プラム・ピー
8 ៨  プラム・バイ
9 ៩  プラム・ブオン
10 ១០  ドップ
11 ១១  ドップ・ムオイ
12 ១២  ドップ・ピー
13 ១៣  ドップ・バイ
20 ២០  マペイ
30 ៣០  サーム・サップ

 桁の大きな数字

数字 クメール語 読み
百  ១០០  ムオイ・ローイ
千   ១០០០  ムオイポアン
万   ១០០០០  ムオイ・ムーン
10万  ១០០០០០  ムオイ・サエン 
100万  ១០០០០០០  ムオイ・リエン

おすすめアプリ

Google翻訳

カンボジア語のアプリはなかなか良いのものがありませんが、Google翻訳は多くの単語に対応しており使い勝手が良いです。
事前に言語ファイルをダウンロードしておけばオフラインでも一部の機能を使えます。

Google Play で手に入れよう

シェムリアップ在住日本人に案内してもらうなら「ロコタビ」

英語やクメール語は難しい! 
また、会話集を覚えたり翻訳アプリを使ったりしなくても、安心して食事を楽しみたい、現地の人ともっと話したい! という方にはロコタビのご利用をおすすめします。
旅行前にわからないことは無料Q&Aで質問もできますのでぜひ利用してみてくださいね!

まとめ

カンボジア(クメール)語の旅先でのフレーズを紹介しました。しかし、カンボジアは英語が広く話されています。現地の日本人もカンボジア(クメール)語より英語を使う人のほうが多いです。
一方で、現地の言葉を使うと非常に喜んでもらえます。
皆さんも是非、こんにちは(スオスダイ)とありがとう(オークン)は覚えて旅をしてみてはいかがでしょうか!?