ひーさんさんの1日展示会やショールーム買い付けアテンド通訳 

  • service-image

パリ郊外に2008年6月30日から在住のひーさんさんがパリの海外展示会・イベント通訳サポートのサービスを提供します。ファッション、グルメ、ブティック、ディズニーランド、観光、パリ散歩、展示会アテンドが得意な40代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

パリ在住のロコ、ひーさんさん
ひーさんさん

サービス内容

パリ現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。

パリ現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。

【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

提供内容

内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。
尚、英語は最低限買い付けできるレベルです。フランス語は問題なし。
時間:約7時間 ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜

過去に対応した経験のある展示会
who's next(2009年から毎シーズン訪れています)
premier classe
tranoi
maison & object
パリ各地のショールーム
サンチエ問屋街
など

提供方法

現地で直接会ってサービスを提供します。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。

料金に含まれ無いもの

当日実費をお支払下さい
・移動費(電車、バスやタクシーなどの公共交通料金)
・食事やカフェ代はロコの分もお願いします。

事前に教えていただきたいこと

具体的に通訳してほしい内容が決まっていれば教えて下さい。

現地集合場所

集合場所:現地集合

注意事項

※現地でかかる費用は基本実費になります。ロコの費用もお支払いをお願いします。

サービス依頼

お支払い合計

55,000
  • サービス料金
    50,000
  • システム利用料
    5,000
  • 合計
    55,000

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ