dochikoさんの日本語⇔フランス語翻訳サービス

  • service-image

パリに1993年12月から在住のdochikoさんがパリの外国語翻訳のサービスを提供します。観光全般(ガイド、ショッピング、グルメ、エンターテイメント、スポーツ観戦など)が得意な60代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

個人的な文書からビジネスまで、パリ在住30年のロコが日本語⇔フランス語の翻訳をいたします。

・日本語⇒フランス語 150字まで / 以降50文字ごとに300円
・フランス語⇒日本語 100語まで / 以降50語ごとに500円

海外の友人・知人との手紙やメール、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、
ビジネス文書(追加料金有、ご相談ください)
などの翻訳に対応いたします。

【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
難易度や専門性の高い文書、急ぎの場合は対応出来ない場合や追加料金が発生する場合があります。
日本語⇒フランス語の翻訳はフランス人によるネイティブチェックも料金に含まれます。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。

提供内容

日本語⇔フランス語の翻訳

提供方法

ロコタビ上のメッセージ機能にてご連絡

サービス利用者の評価 1件

タビ好きさん
タビ好きさん

サービス依頼

お支払い合計

1,100
  • サービス料金
    1,000
  • システム利用料
    100
  • 合計
    1,100

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ