SEIKODOさん
SEIKODOさん

2024 Annual Conference and Exhibition, Grand Rapids 通訳を探しています

2024年9月7日-10日に開催される2024 Annual Conference and Exhibition, Grand Rapidsの展示会に出展いたします。
Grand Rapids在住の方で通訳をしていただける方を探しています。航空関係の展示会です。どなたかご紹介いただけないでしょうか?よろしくお願いします。

2023年12月24日 16時49分

あこさんの回答

グランドラピッツから西に40分程の町に40年+在住しています。町の商工会議所に32年間勤めました。日本在住時は(1982年にアメリカに移住しました)当時の日本航空でCAをしていました。

今回のお誘い興味がありますがもう少し詳しい話を伺いたいです。準備に必要なもの、事前にどれくらいの資料をいただけるのか、どういう通訳なのか(会場で?または会議やミーティングで?1日の拘束時間等)私はもう70才近いですが年齢の問題はありますか?

今のところ上記の質問にご回答頂けますか?

追記:

了解しました。9月7日から10日を空けておきます(週末でも問題はありません)。もっと詳しいことが判り次第ご連絡下さい。

2023年12月25日 10時59分

グランドヘイブン在住のロコ、あこさん

あこさん

女性/60代
居住地:西ミシガン\アメリカ、グランドヘイブン市
現地在住歴:1982年9月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

SEIKODOさん
★★★★★

早々のご連絡ありがとうございます。是非お願いしたいと存じます。イベントの日程は9月7日(土)~9月10日(火)と決定していますが、展示会の日程が未定で、土日も含む場合ご対応可能でしょうか?展示会で当社はライナレスバッグタグを出展します。会場で、当社のブースに来られた方に簡単な説明等、他社ブースへ赴きご挨拶していただく等になります。拘束時間は展示会の開催時間はいていただくことになります。宜しくお願いします。

2023年12月25日 10時34分

ゆきさんの回答

はじめまして、金村と申します。
Grand Rapidsから車で1時間程の州都Lansingに住んでおります。
航空関係者ではありませんが、食品関連の展示会での英語によるサポート、商談のフォローアップ、国際交流関連の通訳、州内大学での特別講義のアレンジメントを行った経験があります。
併せて、滋賀県の特産品をプロモーションコーディネートする仕事もさせていただいております。
もし他に適任の方が見つからないようでしたらご連絡いただければ幸いです。

2023年12月24日 23時36分

ランシング在住のロコ、ゆきさん

ゆきさん

女性/50代
居住地:ランシング
現地在住歴:2016年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

SEIKODOさん
★★★★★

ご連絡ありがとうございます。数名の方にご連絡いただいており、審査中です。
恐れ入りますが、結果を連絡させていただくまで、もうしばらくお待ちください。よろしくお願いします。

2023年12月25日 11時8分

Edさんの回答

お問合せ頂きありがとうございます。大変申し訳ございませんが、通訳のお仕事は当面出来かねます。DetroitあるいはChicagoにはエージェントがいくつかあると思います。そちらの方を当たって頂けませんでしょうか?

2023年12月25日 7時22分

グランドラピッズ在住のロコ、Edさん

Edさん

男性/60代
居住地:グランドラピッズ/アメリカ
現地在住歴:1992年2月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

SEIKODOさん
★★★★★

Ed様、返信およびご提案ありがとうございます。また、機会がございましたら、宜しくお願いします。

2023年12月25日 10時15分

YOLOさんの回答

こんにちは! ミシガン州にて 会社経営(自動車関係)/翻訳・通訳/英会話講師/英検・TOEIC・TOEFL講師を行っています。ご条件等が合致するかに依るかと存じますが、お力になれる可能性があります。ご興味あればコンタクトを頂ければと存じます。

追記:

こちらこそ!展示会の成功をお祈りしていますね♪

2023年12月26日 11時1分

ノバイ在住のロコ、YOLOさん

YOLOさん

男性/40代
居住地:ミシガン/アメリカ
現地在住歴:2018年5月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

SEIKODOさん
★★★★★

ご連絡ありがとうございます。申し訳ございませんが、すでにほかの方にお願いした次第です。また、機会がございましたら、宜しくお願いいたします。

2023年12月26日 10時57分

寿亭夢さんの回答

私はGrand Rapidsから2時間程のところに住んでいるので(デトロイト空港からは30’分ぐらいです)現地には詳しくなく、現地で通訳できる方は存じ上げません。(Grand Rapidsには観光で3回程行ったことがあります)もしも現地で誰も見つからなければ、お手伝い可能と思います。

出展される製品はどのようなものですか?出展ブースに来られるお客様に製品解説等をするのでしょうか? 製品次第ですが、これまでそのような展示会(自動車部品、化学品、電子部品等)には仕事で何十回か出ていますので、製品次第ですが、通訳やお客様への対応はできます。エンジン、電子部品系、材料系(化学品、プラスティック、ファブリック)、金属系なら通訳できると思います。これまで米系の22万人社員がいる会社(売り上げ$26B)で、全世界で日本人でDirector 以上は私一人でした。営業・ビジネスデベロップメントのDirectorでした。(日本にもオフィスや工場がありますが)丁度、怪我の治療で退職したところです。もうフルタイムの仕事に復帰するつもりはありませんので、時期的にも問題ないと思います。

お手伝いする場合は、距離的に離れているのでガソリン代、また、期間中1日以上でしたら、宿泊代もお支払いいただけますようお願いします。また、必要であれば、ブースの設定の準備(前日)からの参加や空港の送り迎え等も可能です。

2023年12月26日 12時29分

アナーバー在住のロコ、寿亭夢さん

寿亭夢さん

女性/60代
居住地:Ann Arbor, MI. 職場はNovi(ノバイ)やPlymouth です。
現地在住歴:1999年から
詳しくみる

相談・依頼する

Andyさんの回答

既に手配済ですか?

2024年6月25日 10時47分

デトロイト在住のロコ、Andyさん

Andyさん

男性/60代
居住地:Belleville,Michigan
現地在住歴:2016年4月から
詳しくみる

相談・依頼する