メルボルンの旅行ガイド情報

メルボルン旅行で役立つ英語の挨拶・会話フレーズ集、翻訳アプリ

【オーストラリア・メルボルン在住者執筆】英語が話せなくても大丈夫! 旅行中に役立つ挨拶や会話のフレーズ集を読み方つきでわかりやすくまとめました。また、現地で使える便利な翻訳アプリもご紹介します。旅行中に現地の言葉を使ってみると、現地の方との会話も一段と弾みますよ。ぜひ旅行前、旅行中にチェックしてみてくださいね。

旅先で役立つ挨拶・会話フレーズ集

挨拶編

基本の挨拶

日本語 英語 読み方
おはようございます Good Morning グッドモーニング
こんにちは/こんばんは Good Afternoon グダフタヌーン
お元気ですか How are you ハウ アーユー
お元気ですか How's it going ハウズ イッツ ゴーイング
お元気ですか What's up ワッツアップ
さようなら Goodbye グッバイ
また、会いましょう See you シーユー
ありがとうございます Thank you センキュー
どういたしまして Your welcome ユアウェルカム
すみません(呼びかけ) Excuse me イクスキューズミ
ごめんなさい I'm sorry アイム ソーリー

受け答え

日本語 英語 読み方
はい Yes イエス
いいえ No ノー
いいえ、結構です No Thank you ノー センキュー
分かります I got it アイガリット
分かりません I'm not sure アイム ナッシュアー
英語は分かりません I don't know English アイ ドンノウ イングリッシュ
大丈夫です It's fine アイム ファイン

観光編

観光中の質問

日本語 英語 読み方
トイレはどこですか? Do you have a toilet? ドュー ユー ハブ ア トイレット?
これはなんですか? What is this? ワット イズ ディス?
もう一度言ってください Could you say that again? クッジュウ セイ ザット アゲイン?

観光中の写真撮影

日本語 英語 読み方
写真を撮っていただけませんか? Could you take a picture? クッジュウ テイカ ピクチャー?
このシャッターを押すだけです Just push it ジャスト プッシット

移動編

場所を尋ねる

日本語 英語 読み方
地下鉄の駅 / バス停はどこですか? Do you know where is a subway station/bus station? ドュー ユー ノウ ウェアー イザ サブウェイステーション/バスステーション?
どこでタクシーをひろえますか? Where can I catch a taxi? ウェアー キャナイ キャッチ ア タクシー?
〜へ行きたいのですが I want to go to 〜 アイ ウォントゥー ゴー トゥー〜
(地図や住所を指して)ここへの行き方を教えていただけますか? Could you teach me how to go this place? クッジュー ティーチ ミー ハウトゥー ゴー ディス プレイス?

行き先を尋ねる・確認する

日本語 英語 読み方
このバスは〜までいきますか? Does this bus go to 〜? ダズ ディス バス ゴー トゥー 〜?
〜までどのくらい時間がかかりますか? How long does it take to go 〜? ハウロング ダズイット テイク トゥー ゴー 〜?

お買い物編

支払い前

日本語 英語 読み方
見ているだけです。(※「いらっしゃいませ」への返答) I'm just looking.Thank you. アイム ジャストルッキング. サンキュー
これはいくらですか? How much is this? ハウマッチ イズ ディス?
試着できますか? Can I try it on? キャナイ トライ イットン?
これの小さいサイズ / 大きいサイズはありますか? Do you have small/big size of this? ドゥーユー ハブ スモール/ビッグ サイズ オブ ディス?

支払い時

日本語 英語 読み方
これをください I'll take this. アイル テイク ディス
値引きしていただけませんか? Could you give me a little discount? クッジュー ギブ ミー ア リトル ディスカウント?
余分な紙袋をもらえますか? Could you give me a back? クッジュー ギブ ミー ア バック?

レストラン編

予約〜着席まで

日本語 英語 読み方
7月7日の夜に2名で予約をしたいのですが I'd like to make a reservation for 2 on 7, June アイドゥ ライク トゥー メイカ リザべーション フォー 2 オン 7, ジュライ
予約をしている田中と言います I have a reservation. I'm TANAKA. アイ ハバ リザベーション.アイム 田中
4人ですが、入れますか? Do you have a table for 4? ドゥーユー ハバ テーボー フォー 4?
窓際の席が良いのですが Can we seat by the window? キャン ウィー シート バイ ザ ウィンドー?

注文時

日本語 英語 読み方
すみません。注文してもいいでしょうか? Excuse me. can I take an order? エクスキューズミー.キャナイ テイク オーダー?
お水をください Could you give me a water? クッジュー ギブ ミー ア ウォーター?
なにかおすすめはありますか? Which one do you recommend to me? ウィッチワン ドゥーユー リコメンド  トゥー ミー?
まだ何にするか決まっていません Not yet. just a moment, please. ナッイエット.ジャスタ モーメント, プリーズ

お会計

日本語 英語 読み方
お会計をお願いします Check, please. チェック, プリーズ
カードで支払いたいのですが Do you accept credit card? ドゥーユー アクセプト クレジットカード?
お会計は別々にしていただけますか? Can we get separate? キャン ウィー ゲット セパレート?

ホテル編

チェックイン・チェックアウト

日本語 英語 読み方
チェックインをお願いします Check in, please
田中で予約しています I have a reservation. I'm TANAKA.
今夜空いている部屋はありますか? Do you have a room available?
別の部屋に変わることはできますか? Can I change other room?
禁煙の部屋を探していただけないでしょうか? Do you have a non smoking room?

荷物を預かってもらう

日本語 英語 読み方
荷物を預かっていただけませんか? Could you keep my baggage? クッジュー キープ マイ バッゲージ?
17時頃に戻ってきます I'll come back around 5p.m. アイル カムバック アラウンド 5p.m

リクエストをする・トラブル

日本語 英語 読み方
ドライヤーはありますか? Can I borrow a dryer? キャナイ バロウ ア ドライヤー?
エアコンが動きません Air conditioner can't work. エアーコンディショナー キャント ワーク
お湯が出ません I can't get hot water. アイキャント ゲット ホット ウォーター
アイロンをお借りすることはできますか? Can I borrow a iron キャナイ バロウ ア アイロン?

英語の数字の読み方と数え方

レストランに行く時や買い物をする際に数字を伝える、理解するべき場面が多々あります。しっかり抑えておきましょう。

基本の数字

日本語 中国語 読み方
0 Zero ゼロ
1 One ワン
2 Two トゥー
3 Three スリー
4 Four フォー
5 Five ファイブ
6 Six シックス
7 seven セブン
8 Eight エイト
9 Nine ナイン
10 Ten テン

桁の大きな数字

日本語 英語 読み方
1 One ワン
10 Ten テン
100 One hundred ワン ハンドレッド
1,000 One thousand ワン サウザンド
10,000 Ten thousand テン サウザンド
100,000 One hundred thousand ワン ハンドレッド サウザンド
1,000,000 One million ワン ミリオン
10,000,000 Ten million テン ミリオン
100,000,000 One hundred million ワン ハンドレッド ミリオン

旅行前にチェック! 翻訳アプリ・サービス

「英語が苦手だから海外旅行が不安!」という方でも大丈夫!最近ではとても優秀な翻訳アプリがあります。アプリを駆使してメルボルン旅行をより一層楽しみましょう!

「Google 翻訳」

定番ですが大活躍するのはGoogle翻訳アプリです。伝えたいことを検索画面に入力すると 自動で英語に翻訳してくれます。長文になるに連れて翻訳の精度は落ちてしまいますが、日常会話程度の会話であればかなり高いレベルで翻訳してくれます。オフラインでも使用可能です。

Google翻訳アプリ

「ウィズダム英和・和英辞典」

単語を調べるのに便利なのが「ウィズダム英和・和英辞典」です。Google翻訳でも単語の検索はできますが詳細が無く、使用例もありません。英単語は1つに複数の意味がありGoogle検索では不明な部分も多くあるので詳しく知りたい場合は辞書がベストです。使い分けとしては会話での疑問は「Google翻訳」、単語での疑問は「ウィズダム英和・和英辞典」で使い分けています。有料アプリにはなりますがこちらもオフラインで使用可能です。

ウィズダム英和・和英辞典アプリ

「DMM 英会話 なんてuKnow?」

より口語的な会話表現を知りたい場合は「DMM 英会話 なんてuKnow?」も便利です。DMM会員以外の人は質問できないのは難点ですが、過去の質問・回答は自由に閲覧できます。こちらのサイトの検索画面に「レストラン」、「ホテル」などを入力するとその単語に関する表現を見れます。Google翻訳のような定型文では無く、実際に外国で使われている口語の英文を見れるので事前に必要そうな英文だけピックアップしておくのも役に立つかと思います。

DMM英会話なんてuKnow?はこちらをクリック

「TIS(24時間無料通話翻訳サービス)」

日常会話では無く、より緊急時に使える翻訳サービスが利用したいという方はオーストラリア政府が運営するTIS(24時間無料通話翻訳サービス)をおすすめします。
このサービスを利用すれば日本語を話せるスタッフの方が電話口を介して通訳をしてくださいます。ただこのサービスは通訳サービスなので日常表現の確認や単語の確認時に使用するサービスではありません。緊急時の対応、例えば警察や病院など専門用語が多くご自身だけでは解決できない際にこちらのサービスを使うことでスタッフの方がみなさんと相手の橋渡しのような役割となってくださいます。万が一に備え、事前に電話番号をメモしておきましょう。
電話番号は『131450』です。

TIS(24時間無料通話翻訳サービス)はこちらをクリック

メルボルン在住日本人に通訳・案内してもらうなら「ロコタビ」

色々、便利な役立つアプリやサービスを紹介しましたが、一番安心できるのはその街を知り、英語が話せる人についてもらうことかと思います。いくら翻訳アプリを使っても「本当にこの表現であっているのかな?」やあまりの外国人スタッフの言葉の速さに「翻訳アプリを使う暇が無い!」なんてことも良くあることです。
そこでロコタビのサービスにはロコと呼ばれる現地在住の人に案内をしてもらうサービスがあります。言語だけでは無く、現地在住だからこそ知ってるおすすめのレストランやカフェ、インスタスポット、ナイトライフスポットを知っていたりもします。
安心してメルボルンの街を散策したい方はこういったサービスを利用するのも良いですね。

まとめ

今回は旅行で使う初級レベルの会話表現を紹介しました。日本人の観光客の方で「発音あってるかな?」、「間違った文法を使って無いかな」など心配している人が多いと感じます。簡単な表現だけでも確認しておけばかなり旅行も安心できるはず。この機会に積極的に英語をチャレンジして見てはどうでしょうか。