柔軟なご対応で適切なサポートをしていただきました。親しみやすいお人柄でとても楽しい時間でした!またお願いします。
Ryoko
もともと在日コリアンですが、英語圏で英語、韓国語での生活を20年していました。
主にイベントなどの通訳/翻訳のご依頼をお受けしています。(Bexcoイベント会場での3か国語を使った同時通訳、多数リクエストをいただいています。)
ヘウンデや周辺地域の探索&ショッピングのお手伝いもいたします。
日本語、韓国語ともにネイティブで、英語はビジネスレベルでの通訳お引き受けします。
お手伝いできることがありましたら、まずお問い合わせください!
- 居住地:
- 釜山(ヘウンデ近辺)
- 現地在住歴:
- 2017年12月から
- 基本属性:
- 女性/50代
- 使える言語:
- 英語、韓国語、日本語
- 職業・所属:
- フリーランサー(通訳/翻訳)
- 得意分野:
- イベント関連の通訳
Ryokoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
評価 依頼内容
釜山のクライアント訪問時に、通訳として同行していただきました。
カジュアルな打ち合わせではありますが、ビジネスの場面において信頼できる通訳を探していて、ご実績から安心してお願いできそうだと感じ依頼させていただきました。
言葉や勝手がわからないところで、様々臨機応変にアシストしていただき、とても助けていただきました。非常に満足できるサービスでした。