バンドン在住のロコ、Tomyさん

Tomy

返信率
バンドン在住のロコ、Tomyさん

Tomy

居住地:
バンドン(インドネシア)
現地在住歴:
2004年1月から
基本属性:
男性/70代
ご利用可能日:
随時
使える言語:
インドネシア語
職業・所属:
フリーランス通訳、翻訳、観光ガイド
得意分野:
通訳、翻訳、バンドン近郊ガイド

バンドン市は、首都ジャカルタから東へ約130km,汽車や車で3時間程、人口約250万人、ジャカルタ、スラバヤに次ぐ第三の都市にして西ジャワ州都、標高約700mで市内に20以上の大学を擁する高原の学園都市、オランダ植民地時代はParis Van Java(ジャワのパリ)と呼ばれた、涼しくて美しい町です。1977年の初訪問以来、この町に魅了され、訪れる事数十回、遂に早期退職して2004年1月に住み着いてしまいました。家内がバンドン生まれのインドネシア人のお蔭で、永住許可は取得済みです。悠々自適?とまではいきませんが、現在、仕事はして居りませんので、時間は有ります。何なりとお問い合わせ下さい。ホテル等、宿舎もご用意出来ます。

もっと教えてロコのこと!Tomyさんに質問しました

あなたの趣味は何ですか?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

街歩き、散歩、温泉が大好きです。インドネシア、特にジャワ島は活火山だらけ、必然的に温泉が沢山有ります。ガイドブツクに載っていない隠れた秘湯も有りますよ。  

あなたの特技は何ですか?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

当地には、mie sowa 又は mie soa と呼ばれる、ソーメンにそっくりの麺が有り、品質的には日本製に劣るものの、懐かしさも有って、時々食べますが、そのつゆ作りに関しては、いささか自信が有ります。日本に居る頃から、出来合いの物は買った事が有りません。流石に昆布と鰹節は日本製ですが、その他の材料は現地調達です。機会が有ったらぜひお試し下さい。

好きな映画はありますか?また最近見た映画でお勧めは?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

残念ながら、永らく映画は観て居りません。随分昔に観た、野村芳太郎監督の砂の器には感動した覚えが有ります。名優、加藤 嘉の鬼気迫る演技は絶品でした。

好きな本は何ですか?また最近読んだ本でお勧めは?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

推理小説関係が好きですが、海外に住んで居りますと、なかなか手に入らず、読む機会が有りません。

好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

インドネシア独特の音楽ダンドウツトウはなかなかいいですよ。名曲ブンガワンソロで知られる、ゆったりとしたクロンチョンもいいですね。

好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

世界的にはレベルの低いインドネシアのサッカーですが、時々テレビで観戦します。自分でやるのは、昔は登山、今は秘湯を探してのハイキング程度でしょうか。

現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
バンドン在住のロコ、Tomyさん

20代の頃、ニユージーランドに10カ月居た事が有ります。英語はすっかり忘れてしまいました。

出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。
バンドン在住のロコ、Tomyさん

新潟県生まれ、高校卒業後、都内の某私立大学に進学、そのまま都内に就職、何度か転職し、2004年1月以来インドネシア、バンドン市在住。雪国生まれにとって、雪の無い地方、ましてや南洋、熱帯地方は憧れでした。

あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
バンドン在住のロコ、Tomyさん

熱帯に位置しながら標高700mの高原に町がある為、クーラーは必要無く、35度以上などという日本の夏が気の毒になります。郊外には棚田がまだまだ沢山残って居り、バリなどに有る観光用に保存しているものとは違います。風光明媚で温泉もあり、バリ島が俗化しすぎてしまった今、ポストバリとして次世代の観光地になるのでは、と期待されています。

その他、メッセージがあればどうぞ。
バンドン在住のロコ、Tomyさん

小生の様に退職された方々へ。今流行の海外ロングステイなるものに惹かれて、様々な国で過ごされる方々が居られる様ですが、バンドンはいかがでしょうか?35度以上になる灼熱の日本の夏の時期を避暑地として、或いは、零下10度以下にもなる酷寒の季節を避寒地として過ごす、というのはいかがでしょうか?先ずは1週間なり10日間なり実際に滞在してみてお試しを。独立に際しての経緯も有り、インドネシア人は、いたって親日的です。心情的にも日本人に相通ずるものが有ります。小生の理想は、当地で食料の自給自足をしながら、年に2回、気候の良い春と秋に日本へ里帰りする事です。普段日本に住んで居られる皆様方は、その逆に、日本の気候の厳しい時期を当地で過ごされれば良い訳です。及ばず乍らお手伝い致します。

Tomyさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

かっちゃんさん
かっちゃんさん

Tomyさんが回答したバンドンの質問

商談の通訳をしてくださる方を募集してます。

こんにちは。

6月2日(木)の9時から17時で商談の通訳をしてくださる方を探しております。
場所はジャカルタ近郊。移動にかかる交通費はお支払させていただきます。
内容は、食品メーカーのビジネス商談のアテンドです。
専門的な知識は必要ありません。
インドネシア語、英語、日本語で基本的な会話ができれば大丈夫です。

お給料については、要相談で決定させて頂きます。
日程に都合のつく方は、一度ご連絡もらえたらと思います。

ご連絡、おまちしてます:)

バンドン在住のロコ、Tomyさん

Tomyさんの回答

初めまして。小生バンドン在住の為、往復に時間と経費が掛かります。更に、9時からですと、前日ジャカルタ泊になると思われます。加えて、17時終了でも、バンドン帰着は、夜遅くになってしまいますので、ジ...

初めまして。小生バンドン在住の為、往復に時間と経費が掛かります。更に、9時からですと、前日ジャカルタ泊になると思われます。加えて、17時終了でも、バンドン帰着は、夜遅くになってしまいますので、ジャカルタ在住の方が適任かと思います。お問い合わせ有り難う御座いました。

すべて読む

インドネシアの市場調査をインターネットでしてくれる方はいませんか?

はじめまして、平松と申します。

日本製の商品がインドネシア向けにネット上で売られているかどうかを調査していただきたいのですが、対応可能な方を探しています。

報酬額は、1ヶ国につき、8万~10万円で契約期間は1か月です。

詳しくは募集要項をご覧ください。

https://docs.google.com/document/d/1TL_GUU8tXaKqzD6UziQGWjkBTFGZ59muWPB9F9JUQB8/edit#heading=h.xp0f6355el0q

バンドン在住のロコ、Tomyさん

Tomyさんの回答

Spmltd様 こちらこそはじめまして、Tomyと申します。 ご依頼の内容が今ひとつ理解出来ないのですが、もう少し詳しくご説明して頂けませんでしょうか? Tomy 

Spmltd様
こちらこそはじめまして、Tomyと申します。
ご依頼の内容が今ひとつ理解出来ないのですが、もう少し詳しくご説明して頂けませんでしょうか?

Tomy 

すべて読む

インドネシアの雷おこし?

インドネシアの空港で見かけた雷おこしにそっくりのお菓子の詰め合わせが懐かしいのですが、どなたか商品名やメーカーなどご存じないでしょうか?お心当たりのある方、よろしくお願い致します。

バンドン在住のロコ、Tomyさん

Tomyさんの回答

残念ながら存じ上げません。米、もち米を原料とした、お菓子やスナックの類は沢山有り、甘いもの、塩味、 辛いものなど様様です。機会がお有りでしたら、ご自身でお買い求めになり、チェックされたら宜しい...

残念ながら存じ上げません。米、もち米を原料とした、お菓子やスナックの類は沢山有り、甘いもの、塩味、
辛いものなど様様です。機会がお有りでしたら、ご自身でお買い求めになり、チェックされたら宜しいかと思います。

Timy

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール