ソウル在住のロコ、naoさん
返信率

nao

ソウル、京畿道(ソウル近郊)にて活動 日本企業勤務12年、韓国企業勤務15年以上で現在進行形
韓日翻訳メイン。韓国での問い合わせ、調査、通訳同行、オンライン通訳・ご相談も承ります。
注)買い物・予約代行、携帯電話番号の貸付のみは、原則行っておりません。

困っている方のお役に立ちたい気持ちから、内容によってはお気持ちだけのサービスも致します。
企業事務、案内、ビジネス文書校正、社員教育、接客販、ボランティア活動などの経験を活かして社会のお役に立てるよう精進し、新たな出会いからも多くを学ぼうとロコ活動をしております。お気軽にご相談ください。

居住地:
韓国
現地在住歴:
2002から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
土日祝日、平日の昼間は週1日まで。、ビジネス文書
使える言語:
韓国語、日本語 
職業・所属:
韓国企業
得意分野:
韓日翻訳、ビジネス文書、調査、日韓生活アドバイス

このロコに相談するnaoさんに相談するお気に入り

naoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

ファソン(華城)【京畿道】在住のロコ、うるさん
2024年4月8日うるさん
評価

日本から一緒に来た飼い猫を
初めて韓国の動物病院に連れていくため
同行通訳をお願いしました。

夫の仕事の都合で2ヶ月前から韓国に住み始めましたが、まだ韓国語が分からない状態で困っていたところ
このサイトを見つけました。
ただ、私の住んでいる地域のロコさん達はお休みしている方しかおらず。さらに困り果てたところ、
柔軟に対応してくれそうなnaoさんを見つけ最後の望みをかけて依頼しました。

距離が離れていたことや専門用語が多い依頼にもかかわらず、メッセージのやり取りから当日の対応までずっと丁寧な対応でとても素敵な方でした。イレギュラーな依頼だったかもしれませんが受けていただいてとても感謝しています。

私が心配性なので獣医師に聞いて欲しいことが
沢山あって大変だったかと思いますが
naoさんはしっかり通訳してくださり
疑問はすべて解決しました。

優しくて格好いいnaoさんのように
私もいつかこんな風に人を助けられたらいいなとふと、思いました。

naoさんに依頼して良かったです。
本当に感謝しています。

依頼内容

動物病院への同行通訳