ソウル在住のロコ、naoさん
返信率

nao

ソウル、京畿道(ソウル近郊)にて活動 日本企業勤務12年、韓国企業勤務15年以上で現在進行形
韓日翻訳メイン。韓国での問い合わせ、調査、通訳同行、オンライン通訳・ご相談も承ります。
注)買い物・予約代行、携帯電話番号の貸付のみは、原則行っておりません。

困っている方のお役に立ちたい気持ちから、内容によってはお気持ちだけのサービスも致します。
企業事務、案内、ビジネス文書校正、社員教育、接客販、ボランティア活動などの経験を活かして社会のお役に立てるよう精進し、新たな出会いからも多くを学ぼうとロコ活動をしております。お気軽にご相談ください。

居住地:
韓国
現地在住歴:
2002から
基本属性:
女性/50代
ご利用可能日:
土日祝日、平日の昼間は週1日まで。、ビジネス文書
使える言語:
韓国語、日本語 
職業・所属:
韓国企業
得意分野:
韓日翻訳、ビジネス文書、調査、日韓生活アドバイス

このロコに相談するnaoさんに相談するお気に入り

naoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

kazuさん
2023年6月13日kazuさん
評価

非常に親切な方です。信頼感がとても持てます。
全てにおいてパーフェクトに近いレベルです。
丁寧に解りやすく対応してくださいました。

とにかく当方の利益を最優先に砕いて解りやすく通訳をしてくださいました。

依頼内容

弁護士事務所への同行通訳をお願いいたしましたが、訴訟を伴う難しい法的通訳をタイムリーに完璧にこなしてくださいました。かなり、難易度が高い通訳を解りやすく丁寧に瞬時にしてくださいました。
弁護士事務所での相談ごに家庭裁判所迄お付き合い頂きました。

企業法務の仕事もしているので、通常は時給数万円レベルのクオリティの仕事をされている方ですから今回余りにも安い金額で大変申し訳なく思った次第が正直なところです。

依頼者のメリットをきちんと鑑みて対応してくれますから、美容外科手術等自分自身に跳ね返るリスクが有るような通訳も解りやすく対応してくださいます。

企業法務も十分に対応できる能力がある方ですから化粧品等のブランディング相談やマーケティング相談もお勧め出来ます。ビジネスや経済にも明るい方です。