バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママ

返信率
インタビュー

クリームママさんが回答したバンコクの質問

バンコク深夜便の移動手段について

バンコクの皆様、はじめまして。
5月に初バンコク訪問です。
LCCのピーチでスワンナプームです。

深夜便の市街地移動手段を教えて下さい。
出来ればタクシー以外で。
概ねの時間や費用も知りたいです。
具体的には5/10の0:25着で、
5/12の1:25発です。

目的地の宿は未確定ですが、
もっとも地元らしいところにしたいです。
こちらもおススメ紹介欲しいです。

〈依頼告知〉
5/10、11 バンコク市内観光案内 募集予定

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

すみません タクシー以外の方法が思いつきません。 お知り合いが迎えに来て下さるなら別ですが・・・ あとはレンタカーですかね。

すみません
タクシー以外の方法が思いつきません。
お知り合いが迎えに来て下さるなら別ですが・・・
あとはレンタカーですかね。

taijuさん

★★★★★
この回答のお礼

貴重なご意見アドバイスありがとうございます。旅の計画の参考にします。

すべて読む

英語と日本語のビジネス文章翻訳

タイに工場を持つ業者(本社はオランダ)と英文で交渉するにあたっての翻訳をお願いいたします。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

お問い合わせありがとうございます。 現在、 日系会社の会計・監査の英語からの和訳、 イスラエル・オランダ・ロシア・ウィーン・ドイツ・マレーシアなどの顧客とスタッフのやり取りを英語でする工場...

お問い合わせありがとうございます。
現在、
日系会社の会計・監査の英語からの和訳、
イスラエル・オランダ・ロシア・ウィーン・ドイツ・マレーシアなどの顧客とスタッフのやり取りを英語でする工場・倉庫の仕事を請け負っております。
ボリュームと1文字当たりの単価をお知らせください。

すべて読む

バンコクで美容室を探しています。

バンコクでAVEDAシリーズを使用する美容室を探しています。
(日本人向けのサロンでなくても大丈夫です)
ご存知の方いらっしゃったら教えてください。よろしくお願いします。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

こんにちは あちこちにあるみたいです。 http://www.aveda.co.th/en-c-TH/locations

こんにちは
あちこちにあるみたいです。
http://www.aveda.co.th/en-c-TH/locations

すべて読む

植物の個人向け買い物とガネーシャ観光

今度のGWにバンコクに旅行に行きます(4/29~5/4)
目的は植物であるビカクシダをチャトウチャック、ウイークエンドマーケット等で買えればいいな、と思っていますが、土がついているので個人で日本に持ち帰るのは難しいでしょうか?
また、チャトウチャック市場以外でも種類豊富にビカクシダを安価に買える市場がございましたらロコ様ご教授願います。
(台湾などではよくビカクシダなど買って持ち帰っていますが、バンコクは初めてで不安です)

また、平日(4/30か5/1)にピンクのガネーシャを見に行きたいと思っています。
日本の旅行会社の現地ツアーは週末しかやっておらず、個人でタクシーをチャーターしようと考えておりますが、どこも高くて(日本の旅行会社関係)、悩んでおります。どうすればスマートにガネーシャを見に行けるかアドバイスをお願いします。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

こんにちは 植物はJJマーケットにもありますが 近所で火曜日から木曜日までやっているところは種類も豊富です。 同じ植物や果物でも国によって輸入できるかどうか違うので 一度植物検疫にお電話...

こんにちは
植物はJJマーケットにもありますが
近所で火曜日から木曜日までやっているところは種類も豊富です。
同じ植物や果物でも国によって輸入できるかどうか違うので
一度植物検疫にお電話なさることをお勧めします。

ガネーシャに行くならできれば週末がいいのですが・・・
近くに100年市場という市場もあるので
ツアーがなければタクシーになりますが
(バスなどで行くことも可能ではありますが時間もかかり、タイやタイ語に精通していないと難しいのでここでは省きます)
タクシーは日本のように高くはありませんよ。
ホテルのコンシェルジェに頼んで流しのタクシーに交渉してもらうのがいいですね。
間違っても料金を先払いしないように。
「帰りは渋滞するから」とかいって変な場所で降ろされかねません。
必ず最後に支払うようにしてくださいね。

すべて読む

お問い合わせありがとうございます。

お問い合わせ頂き、ありがとうございます!
下記、ご質問させて下さい。
1.何語から何語への翻訳でしょうか?
日本語➡︎英語、英語➡︎日本語
2.内容(扱う商品や、事の重要度)
3.分量
可能であれば、原稿を頂けますでしょうか。
より正確なお見積もりを差し上げる事が出来ます。
よろしくお願いします。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

どなたかとのやり取りのご返信の様ですが 場所が違いますよ(笑)

どなたかとのやり取りのご返信の様ですが
場所が違いますよ(笑)

バンコク在住のロコ、KEN_Thailandさん

★★★★★
この回答のお礼

そのようですね。
初めて利用するので、操作に慣れておらず回答する場所が間違っていたようです。
大変失礼致しました。

すべて読む

通訳を見つけております。

バンコクでお願いした通訳さんがキャンセルになりました。
急ですが6日お引き受けできる方がいらっしゃればお願いします。
市内でタイのドクターとの打ち合わせです。
その方の友人が経営する、フィットネスジムの見学も兼ねております。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

今拝見いたしました。 急なキャンセルでお困りの事でしたでしょう。 いい方が見つかって商談に臨まれておいでだといいのですが・・・

今拝見いたしました。
急なキャンセルでお困りの事でしたでしょう。
いい方が見つかって商談に臨まれておいでだといいのですが・・・

すべて読む

バーツとリエルの換金

バンコクでの滞在後に、カンボジアに行くのですが
現在バンコクにお住まいでリエルが余っている方はいらっしゃいませんか?
バーツと交換してくださる方を募集します。
レートは当日のYahoo ファイナンスのレートでお願いします。
いくらからでも大丈夫です。

バンコク在住のロコ、クリームママさん

クリームママさんの回答

リエルは持っておりません。 現地では何でもドルで払っていました。

リエルは持っておりません。
現地では何でもドルで払っていました。

Yuiさん

★★★★★
この回答のお礼

クリームママさん

ありがとうございます☺︎?

すべて読む