キョウコさん

オークションサイトの翻訳(場合によっては購入代行)をお願いしたいと思っています。

  • 翻訳
  • コンサートチケット手配

キョウコさん

8月に上海で行われるライブのチケットを購入したいと思っています。
タオバオに情報はあるようなのですが、具体的な内容がわかりません。
翻訳などをお願いできる方がおられたらお願いしたいと思っているのですが…。

2016年6月24日 21時48分

Chicaさんの回答

シャンハイ(上海)在住のロコ、Chicaさん

チケットサイトの翻訳ですね。
お受けすることは可能ですが、
どのライブでしょうか???

2016年6月25日 3時38分

この回答への評価

キョウコさん
★★★★★

ありがとうございます。お頼みできる方がおられました!

2016年6月25日 14時7分

追記

シャンハイ(上海)在住のロコ、Chicaさん

よかったですね。上海ライブ以外にもおいしいもの食べたりお買い物したり楽しんでくださいね。

2016年6月25日 14時26分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

キョウコさん

オークションサイトの翻訳(場合によっては購入代行)をお願いしたいと思っています。

キョウコさんのQ&A

すべての回答をみる