ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこ

返信率

きょうこさんが回答したソウルの質問

通訳や案内をお願いしたいです

年末から年始にかけて2~3日彼女とソウルの方に遊びに行きます。
今までお迎えとか通訳とかを頼んでいた子が出来なくなった為探しています。
どなたかよろしくお願いします。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

遅くに申し訳ございません。 通訳代理は決められましたか??

遅くに申し訳ございません。
通訳代理は決められましたか??

すべて読む

記念日にぴったりなお店を探してます。

はじめまして。
10月25日から28日夕方までソウルに滞在します。
結婚20年目なのですが、素敵なお店、隠れ家的な
お店で1日ディナーをしたいのですが、
在住の方で、おススメな お店を
案内してくださる方を
探しております。
できましたら落ち着いた静かなところを
求めてます。
料理は、なんでも大丈夫です。
よろしくお願いします。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

こんにちは。 返事が遅れて申し訳ございません。 ソウル滞在スケジュールは順調にたてられていますか? オススメのお店なのですが、シルラホテルはいかがでしょうか? ちょっとお高めなのです...

こんにちは。
返事が遅れて申し訳ございません。
ソウル滞在スケジュールは順調にたてられていますか?

オススメのお店なのですが、シルラホテルはいかがでしょうか?
ちょっとお高めなのですが、雰囲気もいいし、ご飯も美味しいです。
御参考になればと思います♪

ユッコさん

★★★★★
この回答のお礼

きょうこ 様

ありがとうございます?
シルラホテルは、宿泊したことはないのですが^_^;
朝食ブュッフェだけは行ったことあります✨
全てが素晴らしくていついっても感動
ですよね✨
今回は、もう決めてしまいました^が、
また次回、ご相談させていただけると幸いです。
お忙しいところすみませんでした。
ありがとうございました

すべて読む

DVDの輸入代行について

こちらのDVD→http://cafe.naver.com/joonggonara/265050148
を日本から購入したいのですが輸入代行会社は中古品を輸入代行してくれないので困っています
どなたかこちらの商品を購入して日本に送っていただく事が可能な方はいらっしゃいませんか?

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

上記にあるURLでは表示されないですね、、 写真などはお持ちですか??

上記にあるURLでは表示されないですね、、
写真などはお持ちですか??

すべて読む

ガイドをお願いしたいです。

4月7日からソウルに行くので、個人ガイドを探しています。
2回目の韓国旅行ですが、1人で行動するのが初めてなので出来れば朝から午後3時ごろまでお付き合い頂ければと思います。
こちらのサイトを利用するのが始めてなので、質問する場所が違っていたらすみませんm(__)m
よろしくお願いします。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

こんばんわ! 遅い時間に申し訳ございません。。 7日の金曜日が15時まで空いてますが、何時着でしょうか?

こんばんわ!
遅い時間に申し訳ございません。。
7日の金曜日が15時まで空いてますが、何時着でしょうか?

すべて読む

韓国でビジネスの手伝いをしてくれるかたを探しています。

【本質問は規約違反により削除されました】

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

詳しくお聞きしたいのですが、お仕事内容はどういったお仕事でしょうか?

詳しくお聞きしたいのですが、お仕事内容はどういったお仕事でしょうか?

すべて読む

個人ガイドを探しています

3月19日から22日まで2人カップルで韓国旅行する予定です。ソウルは初めてなので個人ガイドを探しています。 アドバイス下さい。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

ぜひこちらこそよろしくお願いします!

ぜひこちらこそよろしくお願いします!

すべて読む

高速・市外バスの乗車について

仁川空港→金浦空港→地方都市へ向かう高速バスで、仁川空港→地方都市のチケットが二枚あります。

1名は額面通り仁川空港から乗車しますが、もう1名は時間の都合上金浦空港からしか乗車できません。
チケットはそれぞれが各自所持しています。
もし仁川空港でチケットが完売(満席)になった場合、金浦空港に立ち寄らない可能性もあると思い、仁川空港・金浦空港の両サイドからバスチケットセンターや運転手さんに事情を説明して金浦空港にも寄ってもらう交渉をしようと思っています。
ちなみに仁川・金浦2名とも韓国語はほとんどできないので、韓国語の書面を見せてあとは英語での交渉になります。

下記のような文章で伝わるでしょうか?

1.まず仁川空港から乗車する人間がバスセンターおよび運転手さんに、

제 친구가 이 버스의 차표를 샀는데 사정이 있어서 여기 아니고 김포 공항에서 탑니다.

그러니까 꼭 김포공항에 가주세요.
친구의 차표번호는 "6번"입니다.

친구가 6번 자리 표를 가지고있습니다!

2.続いて金浦空港から乗車する人間が、バスセンターもしくはインフォメーションで、

저는 인천공항에서 출발하는 @@@버스의 차표를 가지고있어요.
죄송한데 제가 여기서 그 버스를 꼭 탈 수 있도록 도와주십시오!

アドバイスいただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

2番のキンポで 이버스엔 친구도 타고있어 만나야되니까 このバスには友達も乗っていて会わないといけないから ってのを죄송한데の前につけたら、もっといいと思います!

2番のキンポで
이버스엔 친구도 타고있어 만나야되니까
このバスには友達も乗っていて会わないといけないから

ってのを죄송한데の前につけたら、もっといいと思います!

377さん

★★★★★
この回答のお礼

ご回答ありがとうございます。
参考にさせていただきますね。

すべて読む

忘れ物問い合わせのお願い

初めまして。
先日まで韓国(ソウル)へ旅行に行き、の東大門のホテルに宿泊しておりました。
昨日日本に帰国したのですがホテルに忘れものをしてしまい、
問い合わせをしていただくことはできますでしょうか。
よろしくお願いいたします。

ソウル在住のロコ、きょうこさん

きょうこさんの回答

ホテルの名前と番号ご存じですか?

ホテルの名前と番号ご存じですか?

すべて読む