ビルバオ在住のロコ、ユミコさん
返信率
インタビュー

ユミコ

はじめまして。ユミコです。
外大スペイン語学科卒業、在学中アルゼンチンのブエノスアイレスで留学。
旅行が大好きでこれまで計23カ国を訪れ、スペイン国内も数多くの街、地域ごとの文化に
出会いました。

2002年よりバスク地方在住。
日本でバスク出身の主人と知り合い、ビルバオ市内で7年間、のちに同県にあるバスク伝統的な郊外の町で暮らしています。
バスク地方観光地案内や人気のバル巡りはもちろん、バスク現地居住者こそ知る伝統的、またはレアなスポットの紹介、文化体験など、皆様のオリジナルな旅作りのお手伝いができたらと思っています。

7年前からリオハワイナリー数軒でワイン・ホテル業界のお客様との商談通訳やボデガ見学同行通訳、醸造家との
テイスティング会通訳もさせて頂いています。 
現地情報のご相談も喜んで対応いたしますので、是非お問い合わせください!

★主な通訳・翻訳業務経歴★
新聞社・政治家インタビュー、視察見学【モンドラゴン協同組合施設、自動車産業施設、バスク州立大学、バスク・クリナリーセンター、星付きレストラン、バスクチーズ工場、バスクアグロツーリズム関係施設、他バスク行政機関など】、チャコリ・リオハワイナリー見学ガイド通訳、ワイン・レストラン業者視察商談通訳、美食倶楽部視察、バスク音楽家交流通訳 
出産・育児、絵本、スポーツ、グルメ分野など翻訳

日本文化の紹介も兼ね、7年前からビルバオ近代美術館などで切り紙講師もしています。

居住地:
スペインバスク地方ビスカヤ県
現地在住歴:
2002年2月から
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
他のお仕事との調整が必要になることもありますので、お早めにご相談いただけるとありがたいです。
使える言語:
英語、スペイン語、バスク語
職業・所属:
フリーランス
得意分野:
スペイン語通訳、バスク文化(料理・スポーツ・音楽など)、バスク語、リオハワイン、アグロツーリズム、アート

このロコに相談するユミコさんに相談するお気に入り

ユミコさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

フクさん
2023年9月25日フクさん
評価

視察にて利用しました。ビルバオの歴史から、公共施設の使われ方、市民の暮らしについて、飲食店に至るまで丁寧にご案内いただき、学びが深まりました。質問しやすいやわらかい雰囲気をまとってらっしゃって、何でも明確にお答えいただきました。この度はありがとうございました。

依頼内容

・まちづくり事業の参考にしたく、視察での利用
・新市街地、旧市街地を散策し、まちの歴史についてのガイド
・アスクナ・セントロアの詳しい説明を依頼