とても親切でこちらの要望に丁寧に対応して頂きました。
ユミコ
はじめまして。ユミコです。
外大スペイン語学科卒業、在学中アルゼンチンのブエノスアイレスで留学。
旅行が大好きでこれまで計23カ国を訪れ、スペイン国内も数多くの街、地域ごとの文化に
出会いました。
2002年よりバスク地方在住。
日本でバスク出身の主人と知り合い、ビルバオ市内で7年間、のちに同県にあるバスク伝統的な郊外の町で暮らしています。
バスク地方観光地案内や人気のバル巡りはもちろん、バスク現地居住者こそ知る伝統的、またはレアなスポットの紹介、文化体験など、皆様のオリジナルな旅作りのお手伝いができたらと思っています。
7年前からリオハワイナリー数軒でワイン・ホテル業界のお客様との商談通訳やボデガ見学同行通訳、醸造家との
テイスティング会通訳もさせて頂いています。
現地情報のご相談も喜んで対応いたしますので、是非お問い合わせください!
★主な通訳・翻訳業務経歴★
新聞社・政治家インタビュー、視察見学【モンドラゴン協同組合施設、自動車産業施設、バスク州立大学、バスク・クリナリーセンター、星付きレストラン、バスクチーズ工場、バスクアグロツーリズム関係施設、他バスク行政機関など】、チャコリ・リオハワイナリー見学ガイド通訳、ワイン・レストラン業者視察商談通訳、美食倶楽部視察、バスク音楽家交流通訳
出産・育児、絵本、スポーツ、グルメ分野など翻訳
日本文化の紹介も兼ね、7年前からビルバオ近代美術館などで切り紙講師もしています。
- 居住地:
- スペインバスク地方ビスカヤ県
- 現地在住歴:
- 2002年2月から
- 基本属性:
- 女性/40代
- ご利用可能日:
- 他のお仕事との調整が必要になることもありますので、お早めにご相談いただけるとありがたいです。
- 使える言語:
- 英語、スペイン語、バスク語
- 職業・所属:
- フリーランス
- 得意分野:
- スペイン語通訳、バスク文化(料理・スポーツ・音楽など)、バスク語、リオハワイン、アグロツーリズム、アート
ユミコさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
ビルバオ空港からサンセバスチャンのホテルまでの送迎を依頼しました。出発便が午後だったので、ホテルをチェックアウト後に、観光しながら空港への送迎も依頼しました。地元の方でなければ行けないところや、地元ならではのお話もたくさん聞けてとても素晴らしい旅となりました。