バンコク在住のロコ、STさん

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

  • 通訳
  • 送迎サービス
  • 英語通訳
  • タイ語通訳
  • 仕入れ・輸出

STさん

バンコクから車で2時間くらいの場所にある取引先の車両関係の工場に同行していただき(日本語⇔英語)または(日本語⇔タイ語)どちらかで簡単なビジネスレベルの商談通訳ができる方を探しております。

専門用語などは特にわからなくても問題ないと思います。
おおまかな感じですが下記の2パターンで年に数回商談がありますので可能でしたらお見積りお願いいたします。

①8時間~10時間(移動はレンタカーか送迎車手配)
09:00-10:00 バンコク出発
12:00 現地到着(昼食・休憩 1時間~2時間)
14:00 通訳開始(2時間~4時間)
16:00-18:00 現地出発
18:00-20:00バンコク到着
上記のような内容で通訳の方の予定を確認し決定

②3時間-5時間
バンコク市内ホテルロビーにて現地集合現地解散
開始時間は先方業者と通訳の方の予定を調整の上決定

2018年8月17日 1時20分

Toruさんの回答

バンコク在住のロコ、Toruさん

小生は在タイ21年で、小生の教え子で日本語N2で、日本で3年、タイの日系建設会社で3年働き、先日日系電気会社の現場通訳を1週間遣ったタイ人男子30歳?を紹介します。
通訳の実力はN1レベルで、それ以上に日本人の考え方を理解して居るのが強みです。
報酬は、顎足付きで拘束8時間5,500バーツです。
以上、宜しくお願い致します。

2018年8月17日 11時51分

この回答への評価

バンコク在住のロコ、STさん
★★★★★

メッセージありがとうございます。
今回は他の方に依頼する予定で交渉中の為また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

2018年8月18日 4時2分

追記

バンコク在住のロコ、Toruさん

了解しました。

2018年8月18日 19時26分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

バンコク在住のロコ、STさん

商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)

STさんのQ&A

すべての回答をみる