ここ
- 居住地:
- バンコク
- 現地在住歴:
- 2017年9月から
- 基本属性:
- 女性/50代
- ご利用可能日:
- ご相談に応じて柔軟に対応いたします。
- 使える言語:
- 英語
- 職業・所属:
- フリーランス
バンコクに来て2年目になります。 アメリカ大学卒業後、東京で20年近く複数の大手外資系企業にて法人営業兼カスタマーサポート、海外窓口、ITコンサルティング部門付運営アナリストを担当してきました。仕事柄ビジネス現場での逐次通訳・翻訳(英日)も担当しておりました。IT系、医薬系、学術系分野の経験があります。
商談での通訳、ビジネス現場資料の翻訳、ビジネスサポート関連、インターナショナルスクールへの同行通訳、その他各種通訳・翻訳について、お気軽にご相談ください^^
もっと教えてロコのこと!ここさんに質問しました
- あなたの趣味は何ですか?
- 好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
好きなという事ではないのですが、毎朝5時自宅でヨガをしています。
- 現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
アメリカに4年、ワルシャワ(ポーランド)に2年住んでいたことがあります。
- あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
新旧、豊かさと貧しさがすぐ隣で同居する不思議な街です。まさにアメージングタイランドなカルチャーショックを何度も体験して、今ではそれを楽しんで(ネタにして?)います^^ 日本に似ているようで似ていない、似ていないようで似ている、探求心旺盛な方にはとても魅力的な街だと思います。
ここさんが回答したバンコクの質問
商談の通訳(日本語⇔英語)(日本語⇔タイ語)
ここさんの回答
こんにちは。 ここと申します。 東京で外資系企業にて社内外の通訳・翻訳を営業・サポート業務内で約20年しており、 簡単なビジネス通訳から、顧客訪問同行での通訳、大規模会議通訳までこなして...
早朝のタクシーについて
ここさんの回答
こんにちは。 早朝のGrabでのタクシーは、リアルタイムでは特につかまらなかった場合に困るで(特に空港などに行くなど時間厳守な場合)、私は使っていませんが、Grabの事前予約(Advanc...- ★★★★この回答のお礼
grabの事前予約を使ったことがなかったのでトライしてみようかと思います!
予約の仕方がわからなかったので、丁寧に説明して頂き参考になりました(><)
時間等も参考になりました!
ありがとございました!(^^)
ドンムアン空港から宿泊先のナサベガスホテルまで
ここさんの回答
こんにちは。 配車アプリを使うのもいいかもしれませんが、タイ語もしくは英語ができないと待ち合わせの場所を正確に伝えられないかもしれませんね。 ドンムアン空港からであれば、タクシー乗...- ★★★★★この回答のお礼
ありがとうございます。
安心感がある回答と思いました。
日本ではあまり知られていない場所を自力で計画を立てて行くのが好きです。 最近のお気に入りはエレファントキャンプで象のお世話をしたこと、タイ式瞑想の合宿に参加したことです。バンコク周辺でできるボランティア活動も行っています。 今後は国立公園でトレッキングもする予定です。日本では馴染みの薄い食材を使った料理にも挑戦中です。