マドリード在住のロコ、Rurikoさん
返信率

Ruriko

マドリード在住33年。普段ガイド通訳の仕事をしています。マドリードの美術館、歴史地区、レストラン、フラメンコ等の他、大概の事なら通訳OKです。

またマドリード近郊以外でもアンダルシア、カタルニアの他、10年以上前から北スペインのガイドもおこなっております。バスクからガリシアまで、あまり知られていない小さな村などを御紹介して、お客様にお喜び頂いております。

また、普段ガイドを務めさせていただいております旅行会社でAグレード通訳をしており、今まで商談、見本市、TV取材、様々な企業や行政機関の視察、病院付き添い等様々な分野のお仕事をしております。

翻訳も、機械のマニュアル、芝居の台本、新聞記事、企業の紹介ウェブ等、ジャンルを問わずしてきております。

スペイン語レベル: セルバンテス文化センタースペイン語検定(DELE) C1

コロナ禍で、ガイドが出来なくなってからウエブライターもいたしております。映画と音楽関係の記事が多いのですが、当然ながらスペインについていくらでもかけると思います。

東京外国語大学スペイン語学科卒業
また、妊娠で中退しましたが、フランシスコ ビトリア大学法学部で3期生までおりました。

居住地:
マドリード
現地在住歴:
1988年から
基本属性:
女性/60代
ご利用可能日:
基本的にフリーランスですので時間、曜日関係なく対応させていただけますが、他のサービスが入っている場合は大変申し訳ございませんが、対応できない場合もあります。
使える言語:
英語、スペイン語
職業・所属:
フリー(普段は某大手旅行会社のマスターガイドに指定されており、Aグレード通訳も行っております。)
得意分野:
美術館案内 、マドリ―ド市内散策、チンチョン、アランフェス、セゴビア等マドリ―ド近郊旅行

このロコに相談するRurikoさんに相談するお気に入り

Rurikoさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

kenjifujitaさん
2017年9月7日kenjifujitaさん
評価

私が依頼をさせていただいたお仕事の理解が早くて、通訳の手際が本当に素晴らしかったです。