メキシコシティ在住のロコ、Mayaさん

Maya

居住地:
メキシコ、メキシコシティー
現地在住歴:
1985年~
基本属性:
女性/40代
ご利用可能日:
いつでも対応できます!(ご相談ください)
使える言語:
スペイン語、日本語 
職業・所属:
フリーランス通訳&翻訳家
得意分野:
翻訳、通訳、ビジネス通訳、アート、メキシカンアート、ショッピング、レストラン・カフェ案内等

Mayaのページをご覧いただきありがとうございます。

私は日本生まれ・メキシコ育ちのハーフで、日本語とスペイン語の完全バイリンガルです。
日常会話からビジネスシーンまで、両言語において高いレベルで通訳・翻訳が可能です。

メキシコ国立大学にて教育心理学を専攻し、現在は日本語・スペイン語教師としても活動しています。
言葉の壁を超えるだけでなく、「文化の橋渡し」としても、旅行やビジネスのサポートをさせていただいています。

【こんなことができます】

観光案内中の通訳や観光ガイドはもちろん、ビジネス通訳や翻訳の実績も多数あり、
ロコタビでは10年近くの経験があります。
また、お客様の興味やペースに合わせた柔軟な旅のアレンジが得意です。
アートや音楽、映画、ファッション、ショッピング、グルメなど幅広い分野に興味があり、ガイドブックに載っていない穴場スポットや地元ならではのお店のご紹介も可能です。

【Mayaの強みとユニークなポイント】

・完全なバイリンガルで、言葉だけでなく文化の違いにも精通。
・丁寧で親切な対応を心がけ、初対面でもすぐに打ち解けられる性格です。
・計画的かつ柔軟な対応力で、ご希望に合わせて臨機応変にプランを調整できます。
・人と関わることが大好き!お客様一人ひとりとの出会いを大切にしています。
・実は、タロットリーディングも得意で、旅先で少しスピリチュアルな体験をしてみたい方にもおすすめです。

【なぜMayaを選ぶのか?】

単なる通訳やガイドにとどまらず、あなたの旅のパートナーとして、安心・安全・満足のいく時間を一緒に作っていきます。
「日本とメキシコ、どちらの視点も持つガイド」はそう多くありません。
文化を“説明する”のではなく、“翻訳する”ことができる私だからこそ、旅行やビジネスの場面でスムーズな体験をご提供できると自負しています。

言葉や治安への不安から、一歩踏み出せずにいる方も多いと思います。そんな方にこそ、安心してメキシコを楽しんでいただきたい。そんな想いでご案内しています。

どうぞお気軽にご相談ください。お会いできるのを心より楽しみにしております!

Mayaさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

ぺぺさん
ぺぺさん
依頼内容

メキシコシティに点在するルイス・バラガンとフェリックス・キャンデラの建築を見てまわりたかったのですが、Webサイトや予約フォームがしっかりあるものが殆どなく、直接その施設に電話で予約の交渉をスペイン語で行う必要があったり、かなり訪問の難易度が高い施設ばかりでした。そのためロコ旅で募集をかけさせて頂き、丁寧に回答をくださったmayaさんにお願いすることにしました。

当日までのやりとりでは、時差があるなかレスポンス良く返してくださり、短期間で旅程を具体化するのに大変助かりました。

当日は、スペイン語が全くわからない中、見学時も現地の方の説明や注意を通訳してくださり、より理解を深めることができました。
また事前に送って頂いていた訪問のメールに対して反応がなかった施設も、当日の交渉で見学できたり、自分達だけでは絶対に見れなかった素晴らしい建築を見ることができました。
紹介頂いたドライバーの方も、時間通りに送迎してくださり、道中も安心で快適な移動ができました。

参考に訪問箇所を記載します。
約9~18時で回りました
■バラガン建築
トゥラルパンの礼拝堂
ヒラルディ邸
バラガン邸
オルテガ邸

■キャンデラ建築
サンタマリア教会
ラ・メダージャ・ミラグロサ教会

評価

ルイス・バラガンとフェリックス・キャンデラの建築を訪問するにあたり、スペイン語での予約や交渉、現地での移動手段の手配をお願いしました。

渡航前からスムーズにやりとりさせて頂き、安心して当日を迎えることができました。
当日も安心安全なドライバーさんと共に、メキシコ旅行中に気になったことや、メキシコでの暮らしの話を伺いながらの道中で、楽しく学びのある贅沢な1日になりました。

素晴らしい旅の1日を本当にありがとうございました。