最終ログイン・3日以内
ひでき
- 居住地:
- ロンドリーナ/ブラジル
- 現地在住歴:
- 2011年5月から
- 基本属性:
- 男性/20代
- ご利用可能日:
- 基本的に週末OK
- 使える言語:
- 英語、ポルトガル語、日本語
- 職業・所属:
- 通訳者
- 得意分野:
- 商品紹介、食べ物紹介
ブラジル在住12年目です。今はこちらで通訳の仕事をしています。ブラジルのいろいろな商品や場所などを知っていますので、予算に応じた商品とかをご紹介できます。通訳、翻訳なども経験がありますのでよろしくお願いいたします。
もっと教えてロコのこと!ひできさんに質問しました
- あなたの趣味は何ですか?
- あなたの特技は何ですか?
料理やスポーツなどが得意です
- 好きな映画はありますか?また最近見た映画でお勧めは?
ハリーポッターのシリーズとか好きです
- 好きな音楽は何ですか?また最近聴いた音楽でお勧めは?
洋楽ロックやjpopなどがすきです。one ok rock とかが個人的におすすめです。
- 好きなスポーツは何ですか?応援しているチームや選手は?
野球をやっていたこともあって野球が好きです
- 現在住んでいる都市以外で海外居住経験はありますか?
ブラジルに7年住んでいます
- 出身地や出身校、子供時代のことなどを教えてください。
静岡出身で中学まで住んでいました
- あなたの街(お住まいの都市)の魅力を教えてください。
にぎやかな街で中心地にはいろいろなお店が充実しています。
- その他、メッセージがあればどうぞ。
いつでも相談してください
ひできさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
てつさん
shinta1621さん
オノシンさん
ひできさんが回答したロンドリーナの質問
購入代行できますか?
ひできさんの回答
もう商品はこのサイトでは売っていないようです。
すべて読む
amazon.com.br での買い物代行をお願いしたいです。
ひできさんの回答
よかったらお手伝いしましょうか?- ★★★★★この回答のお礼
今更ながらのお礼で申し訳ありません。回答ありがとうございました!
今は売り切れてますが、もしまた欲しい商品あればよろしくお願いします!
すべて読む
mercado livre購入代行をご依頼したいです。
ひできさんの回答
よろしければ相談に乗りましょうか?- ★★★★この回答のお礼
ありがとうございます。初めてなのでこのサービスの使い方も良くわかっておりませんがご依頼を検討させてください。
すべて読む
日本への転送サ-ビス
ひできさんの回答
よかったら相談に乗りましょうか?
すべて読む
ひできさんのサービス
日本語⇔ポルトガル語 翻訳サービス
料金2,000円
日本語⇔ポルトガル語の翻訳をいたします。
・日本語⇒ポルトガル語
・ポルトガル語⇒日本語
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、書類
Faceboo...
買付・商品購入代行サポート(mercado livreなど)
料金3,000円
ブラジルでの買付、代理購入、手配代行をします。
【ポイント】
表示料金はあくまで現地での作業賃の目安になりますので、依頼内容によって調整します。
...
スポーツ、買い物、読書、映画鑑賞などです