kaさん

パリを拠点とした世界各国の不動産リサーチ

  • 通訳
  • 不動産リサーチ
  • 不動産投資
  • 現地視察
  • パリ
  • 海外起業
  • マーケティング
  • 翻訳

kaさん

弊社は世界各国の不動産マーケットの調査やデューデリジェンスを行っている会社です。
アジア、ヨーロッパなどの不動産調査をしていただける方を募集しています。
業務内容は、ご自身の居住国から現地に直接行き、こちらが準備した調査内容をもとに不動産会社、会計事務所などと打ち合わせを行っていただきます。
航空券、現地滞在費の別に、時給もしくはコンサルティング料としてお支払いいたします。
不動産業務経験(必須)がある方でビジネスレベルの英語力がある方を募集しておりますので、ご興味のある方はご連絡いただけますと幸いです。
日本出張も年に何度かありますが、そういった際の航空券も当然負担させて頂きます。

2019年3月14日 6時58分

Donkeyさんの回答

パリ在住のロコ、Donkeyさん

初めまして。

私はパリを拠点に日英仏語の通訳をしております。

準備していただいた調査内容をもとに不動産会社、会計事務所などと打ち合わせをすること、十分対応可能です。

不動産関係の通訳は、最近の主なところで、以下のような仕事をいたしました。

1:三井不動産レジデンシャルサービス株式会社(社長一行7名)
・建築中マンションの訪問。
・安全、管理、販売方法の調査のため管理会社担当者とのグループ会議

2:三菱地所グループ駐車場総合研究所、関西空港、トヨタ自動車(総勢8名)

・リヨン空港にて駐車場の管理、駐車場拡張のための土地買収、駐車ロボットの導入などの調査のため、リヨン空港管理会社Vinciの営業、マーケッティング担当、エンジニアとのグループ会議。

3:リクルート住まいカンパニー、UR都市機構(総勢6名)

・公団所有の遊閑地有効利用の参考とするため、パリの屋外、屋内マルシェの訪問、出展者、管理会社などとのインタビュー、グループ会議。

4:横浜市立大学教授、パリ公証人協会公証人

・2世代同居住宅(大きな家に住んでいる方が格安で学生に住まいを提供)の調査のため、斡旋会社の訪問、パリ公証人協会にて法的な問題に関する質疑応答。

上記の方々からは推薦状やお礼のメールをいただいております。

その他、英語に関しては、昨秋、三菱重工エンジニアリングサービスのエンジニア2名の方のため、空港のX線荷物検査機に関する、アメリカ人講師による英語での3週間の講習の通訳をいたしました。

今回の募集、大変興味深く拝見させていただいております。

ご検討ください。

どうぞ宜しくお願い致します。

それでは、失礼いたします。

Donkey

2019年3月14日 18時42分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

kaさん

パリを拠点とした世界各国の不動産リサーチ

kaさんのQ&A

すべての回答をみる