- 外国語翻訳
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします。
・日本語⇒韓国語 300字まで
・韓国語⇒日本語 300字まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔韓国語の翻訳
# 提供方法
Traveloco上のメッセージ機能にてご連絡
# 注意事項
サー...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のテグ(大邱)のロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします。
・日本語⇒韓国語 400字まで
・韓国語⇒日本語 400字まで
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
日本語⇔韓国語の翻訳
# 提供方法
ロコ...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のテグ(大邱)のロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 海外展示会・イベント通訳サポート
テグ(大邱)現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。
テグ(大邱)現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。
# 提供内容
内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。
時間:約5時間 ※時間によって料金は調整可能です(...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のテグ(大邱)のロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。