yokoさん
yokoさん

翻訳、通訳できる方、探してます

翻訳、通訳、日本語が流暢に話せなくても大丈夫です。
話してる内容が理解できて、カンボジアの人と交渉ができる方を探してます。
希望金額ありましたら、知らせてください。
時間は一時間です、場所はプノンペン、後日詳細お知らせしますが、、
現地にまで来て頂いて交通費込の料金提示をお願いします。
宜しくお願いします

2015年6月5日 7時4分

退会済みユーザーの回答

Yokoさん

はじめまして
very berry のKIKOと申します。

通訳/翻訳/料金交渉についてのお問い合わせですが、
どのレベルの交渉をするのかで、料金も異なってくると思います。

ビジネスレベルの交渉なのか、ローカル市場での交渉なのか。

私はプノンペンから340km離れたシェムリアップの町に住んでいるので、プノンペンにたくさんいらっしゃるロコの方のオファーの方が低料金になるかと思いますが、もう少し踏み込んだ詳細があると、具体的な金額も出しやすく、yokoさんの交渉ごとをうまく運ぶためのお手伝いが出来ると思います。

もし、シェムリアップでお手伝いが必要な場合はいつでもご連絡くださいね。

KIKO
very berry

2015年6月5日 23時15分

退会済みユーザーの回答

Yoko様
はじめまして。プノンペンに1年在住しているものです。
通訳だけですとすぐに知り合いのカンボジア人に依頼できますが、
翻訳となるとかなりハードルが上がります。
お時間も短いようですので通訳だけでしたら少額で対応させていただきます。
お手数ですが、サービス依頼から改めてご連絡頂けませんでしょうか。
よろしくお願いいたします。

2015年6月7日 1時57分

五十嵐さんの回答

yoko様

はじめまして。
プノンペン在住しております、五十嵐と申します。

私には、カンボジア語、日本語が理解でき仕事の交渉を任せているスタッフがいますので、よろしければ、ご紹介させていただきます。

交通費込ということですので、2,000円でいかがでしょうか?

五十嵐

2015年6月8日 3時7分

プノンペン在住のロコ、五十嵐さん

五十嵐さん

男性/40代
居住地:日本
現地在住歴:2013年11月から
詳しくみる

レナさんの回答

手配はできると思いますが、詳細が不明ですとこちらも先方に話をしにくいです。
カンボジア人で日本語が話せる方を想定しております。
金額についても通訳内容にもよりますし、一度詳細をお知らせいただけますでしょうか。
よろしくお願いいたします。

2015年6月6日 3時1分

プノンペン在住のロコ、レナさん

レナさん

女性/30代
居住地:プノンペン
現地在住歴:2012年4月から
詳しくみる

あちゅさんの回答

yokoさん
こんにちは!連絡ありがとうございます!
せっかく連絡を頂いたのですが、私はまだクメール語が話せないので通訳は難しいです。
英語と日本語の通訳、翻訳でしたらできるのでもしそのような機会があればよろしくお願いします。

2016年10月12日 13時29分

プノンペン在住のロコ、あちゅさん

あちゅさん

女性/30代
居住地:プノンペン/カンボジア
現地在住歴:2016年8月から
詳しくみる

ヨリさんさんの回答

yokoさん
初めまして

自分は通訳が出来ませんが、自分の会社で使っている通訳を派遣出来ますよ

日本語検定1級を持っています

月曜~土曜までの昼~17時までなら対応出来ます

それで良ければお返事下さいませ

2015年6月6日 0時41分

プノンペン在住のロコ、ヨリさんさん

ヨリさんさん

男性/50代
居住地:プノンペン
現地在住歴:2013年8月から
詳しくみる

プリマヴェラ2012さんの回答

最近登録して質問を見かけましたので回答いたします。かなり前の質問なので既に解決済みでしたらご容赦ください。
カンボジア人との交渉可能です。プノンペンの場所にもよりますが、交通費込みで40ドル程度です。ご検討ください。

2016年2月13日 2時5分

プノンペン在住のロコ、プリマヴェラ2012さん

プリマヴェラ2012さん

男性/40代
居住地:カンボジア/プノンペン
現地在住歴:2007/06月から
詳しくみる

相談・依頼する

カズヤさんの回答

お問い合わせ有難うございます(^-^)

知り合いがいますので、
通訳をしてくれるかもしれません。

日程を教えて頂くことは可能ですか?

2015年6月5日 23時22分

シェムリアップ在住のロコ、カズヤさん

カズヤさん

男性/30代
居住地:シェムリアップ
現地在住歴:2013年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

西村清志郎さんの回答

一般的に通訳ならば半日80$くらい、1日150$位です。

1時間単位でも通常半日料金(4時間)かかります。

2015年6月6日 6時14分

プノンペン在住のロコ、西村清志郎さん

西村清志郎さん

男性/50代
居住地:カンボジア、シェムリアップ、プノンペン
現地在住歴:20年程度
詳しくみる

相談・依頼する

サドさんの回答

ちなみにですが、内容はどういった内容で通訳のご利用でしょうか?
また、日程等はお決まりですか?

2016年6月6日 23時56分

プノンペン在住のロコ、サドさん

サドさん

男性/30代
居住地:タイ/バンコク、沖縄
現地在住歴:2016年11月よりバンコク在住、2020年4月より沖縄へ拠点追加
詳しくみる

相談・依頼する

ラリさんの回答

クメール語と英語Or日本語なのかはっきりしていただいたほうがご紹介もしやすいかと思います。

2015年6月6日 0時46分

プノンペン在住のロコ、ラリさん

ラリさん

女性/40代
居住地:プノンペン
現地在住歴:2013年10月から
詳しくみる

相談・依頼する

カンボジア支援集団さんの回答

観光の通訳は、沢山いますが、ビジネス通訳は、少ないです。

2015年9月7日 22時50分

プノンペン在住のロコ、カンボジア支援集団さん

カンボジア支援集団さん

男性/50代
居住地:カンボジア プノンペン シアヌークビル バッタンバン ポイペット
現地在住歴:2012年12月
詳しくみる

相談・依頼する

きこさんの回答

内容によりますが、可能です。詳細お知らせください。

2015年12月3日 20時50分

プノンペン在住のロコ、きこさん

きこさん

女性/40代
居住地:プノンペン
現地在住歴:2013年7月から
詳しくみる

退会済みユーザーの回答

yokoさん

お問い合わせありがとうございます。
申し訳ないのですが、現在当方で翻訳・通訳のサービスは取り扱っていません。
また、代行のサービスもしていません。

下記のようなところへ直接連絡してみてはいかがでしょうか?
http://cambodia.sketch-travel.com/products/detail.php?product_id=325

2015年6月6日 0時11分

退会済みユーザーの回答

クメール語は話せないですが、英語が通じる環境であればお力になれるかと存じます。
トゥクトゥクや現地マーケットでの料金交渉でしたら、お任せ下さい。

簡単な観光のお手伝いも可能です。
金額はお任せ致します。

2015年6月6日 6時55分