ニューヨークで挨拶♪〜カタカナで覚える基本フレーズ・単語〜NY編
目次
- <挨拶編>
- <押さえておきたい旅をスムーズにする言葉>
-
<簡単な自己紹介>
-
- I am 自分のファーストネーム.またはMy name is 自分のファーストネーム
- Nice to meet you. 初めまして。
- I’m from Japan. 日本から来ました。
- I live in Tokyo. 東京に住んでいます。
- I’m here on vacation. 休暇で来ています。
- This is my first time in New York. ニューヨークは今回が初めてです。
- I’m having a good time in New York. ニューヨークで楽しい時間を過ごしています。
- Nice meeting you. お会いできてよかったです。初対面の人と別れるときに言います。
-
ニューヨーク旅行中に使用する英会話。普段の会話は簡単な単語の組み合わせです。基本に忠実に大きな声ではっきりと話せばたいていは通じます。今回はニューヨーク旅行中に使えるあいさつ、自己紹介の英会話をカタカナ読みを交えてご紹介します。
<挨拶編>
■基本の挨拶
ショップやレストランに入ったときは相手の顔を見てにこやかに挨拶します。なお、Hey(ヘイ)は親しい間柄なら可能ですが、全く見ず知らずの人には使いません。また、ショップ・レストランで店員さんに対して、ヘイと呼びかけるのも失礼にあたります。
Hello こんにちは(1日中OK)
ハロー
Hi こんにちは(1日中OK)
ハイまたはハ~イ
Good Morning おはよう(午前11時くらいまで)
グッ(ド)モーニング
Good Afternoon こんにちは(日中)
グッドアフタヌーン
Good Evening こんばんは(夕方から夜)
グッドイブニング
■挨拶その2 「How are you?」
基本の挨拶と一緒に使います。直訳では「調子はどう?」と言う意味ですがショップやレストランでは「いらっしゃいませ」のような感覚です。
How are you?
ハウアーユー?
How are you doing(today)?
ハウアーユードゥーイング(トゥデイ)?
How’s it going? (くだけた言い方)
ハウズ イットゴーイング?
What’s up?(さらにくだけた言い方)
ホアッツ アップ?
■問いかけに応えるとき
How are you?と声をかけられたらショップ、レストランならば、条件反射的にGoodまたはFineと返答してかまいません。店員さんに無理して「そちらはどう?」と聞き返す必要はありません。ただ友達・知り合い同士の会話なら相手の近況を聞く意味で必ず聞き返し、その後の会話につなげます。
Good(またはFine). Thank you. 元気です。ありがとう。
グッド(またはファイン)、サンキュー
I’m OK. Thank you. まあまあです。ありがとう
アイムオケー、サンキュー
Good, thank you, how are you? 元気だよ、そちらはどう?
グッド、サンキュー、ハウ・アー・ユー?
■別れの挨拶
Good byeの代わりに以下のいずれかを使います。Have a nice dayと言われたら、Thank you, you too.サンキュー、ユー、トゥーと返します。ショップやレストランを出る際にはThank you、夕方以降ならGood Nightと係の人に言います。
See you. またね
シーユー
Have a nice day 良い1日を(朝からお昼すぎくらいまで)
ハブ・ア・ナイス・デー
Have a nice(good) evening 良い夕方を(午後)
ハブ・ア・グッド・イブニング
(Have a) Good night. 良い夜をまたはおやすみなさい(夕方以降夜)
(ハブ・ア)グッナイ
Have a nice weekend. 良い週末を
ハブ・ア・ナイス・ウィークエンド
Take care お気をつけて(じゃあね。と言う意味合いでサラッと使うことも多い)
テイク・ケア
<押さえておきたい旅をスムーズにする言葉>
■お礼の言葉
何かしてもらったときには必ずお礼を言いましょう。旅行中使う頻度は高いです。些細なことにも使うので市バスを降りるときに運転手さんに対して、スーパーのレジでもサンキューと言います。
Thank you. ありがとう
サンキュー
Thank you very much. ありがとうございます。
サンキューべリマッチ
I appreciate your help. ありがとうございます。
アイ アプリシエイト ユア ヘルプ
サンキューよりも丁寧な言い方です。直訳すると「手伝ってもらったことに感謝します」です。
ニュアンス的には手間をかけてもらってありがとう、お手数なのにやってくれてありがとうです。
■お礼の言葉のお返し
You are welcome. どういたしまして
ユーアーウエルカム
ありがとうと言われたらどういたしましてで返します。
■「すみません」
実際によく耳にするのはExcuse meです。
Excuse me. すみません
イクスキューズミー
日本語のすみません同様に色々なシチュエーションに使います。覚えておくと便利です。
1.相手の言葉が聞き取れないとき(この時は語尾を上げるように発音)、2.人込みをかき分けて歩くときまたは行列を横切るとき(ちょっと失礼、のような感覚)、3.人に軽くぶつかったとき、4、店員さんの気をひく時(文字通り、すみません~)5、くしゃみやゲップをしたあとに。
とくに2、3のシチュエーションで使うのは大事です。くしゃみをすると周辺の人からBless you(ブレスユー=お大事に)と声をかけられるのでサンキューとお礼を言います。
Pardon? 相手の言葉が聞き取れないとき(語尾を上げるように発音)
パードン
Sorry. ごめんなさい・すみません
ソーリー
本格的に謝るときに加え、エクスキューズミーの1、2、3のシチュエーションで使うことも多いです。相手の言葉が聞き取れないときは語尾を上げるように発音します。
<簡単な自己紹介>
I am 自分のファーストネーム.またはMy name is 自分のファーストネーム
アイ・アム・自分のファーストネーム、マイ ネーム イズ
フォーマルな場所でなければファーストネームだけ名乗ります。
苗字も名乗る場合の順番はファーストネーム、苗字の順で名乗ります。
Nice to meet you. 初めまして。
ナイス・トゥー・ミーツ・ユー。
I’m from Japan. 日本から来ました。
アイム・フロム・ジャパン
I live in Tokyo. 東京に住んでいます。
アイ・リブ・イン・トーキョー
I’m here on vacation. 休暇で来ています。
アイ・ム・ヒア・オンバケーション
This is my first time in New York. ニューヨークは今回が初めてです。
ディス・イズ・マイ・ファースト・タイム・イン・ニューヨーク
I’m having a good time in New York. ニューヨークで楽しい時間を過ごしています。
アイム・ハビング・ア・グッドタイム・イン・ニューヨーク
Nice meeting you. お会いできてよかったです。初対面の人と別れるときに言います。
ナイス・ミーティング・ユー
挨拶や感謝の言葉はコミュニケーションの基本と言えるでしょう。ニューヨーク到着直後は挨拶でも戸惑うかもしれませんが、オールマイティに使えるHello!から始めましょう。そしてThank youはどんな小さな場面でも忘れずに。いずれの場合もにっこり笑顔でがポイントです。