chieさん
chieさん

商談通訳募集について

2月中旬平日に Oxford Street Manchesterにある取引のある会社へ商談に行きます。1~2時間ほど商談で通訳して頂ける方はいらしゃいますか?輸入商品のビジネスに詳しい方でしたらなお有り難いです。

2017年12月17日 23時39分

退会済みユーザーの回答

マンチェスター駐在しており、(まだ確定・確約は出来ませんが)その頃なら時間が取れそうな気がします。 今回ご予定されているのがどのような商談なのか、差し支えない程度に聞かせてもらえませんか? 商品概要、商談相手の概要、商談の進捗具合、2月当日の打合事項・期待する結果など。 商品や商談背景・状況がわからないと通訳が上手くできるか疑問ですので。

2017年12月19日 19時13分

Usaさんの回答

こんにちは。
ビンテージ雑貨の個人輸入業をしておりますUsaです。
お手伝いしたいとは思っていましたが、
予定はまだ決まっていませんが、ちょうど2月中旬位に
フランスへビンテージ商品を仕入れに行く予定になっておりますので、
残念ながらお手伝いできません。

2017年12月20日 20時51分

ロワール在住のロコ、Usaさん

Usaさん

女性/40代
居住地:ロワール地方
現地在住歴:3年
詳しくみる

退会済みユーザーの回答

ご連絡ありがとうございます。
日時の詳細決まりましたらお知らせください。調整いたします。

2017年12月18日 0時38分

退会済みユーザーの回答

ご質問ありがとうございます。
本職がイギリス国立の病院勤めのため商談などの経験はございません。通訳は可能ですが、内容があまりにも専門的で難しい場合には、お客様のご迷惑を考え、お受けできない可能性もございます。どの程度の通訳を希望されていらっしゃるのでしょうか。

ご相談は承りますので、ご興味をお持ちでしたら、気軽にご連絡くださいませ。

2018年1月4日 22時7分

退会済みユーザーの回答

ごめんなさい
日本から帰ってきました!
もうマンチェスターですか?
わたしは、マンチェスターから、1時間のところに、すんでいます。
まだ間に合いましたら
どうぞ遠慮なくご連絡ください
マキ

2018年2月12日 4時4分