ベトナム アポ取り通訳
マツイさん
日本の設計事務所に勤めているものです。
今年の10月後半に会社の研修旅行でハノイの高齢者施設見学、ホイアンの就労支援施設のワークショップへの参加、ホーチミンの保育園見学に行きたいと思っております。
・ハノイの高齢者施設見学のアポ取り、通訳
・ホイアンのワークショップのアポ取り、通訳
・ホーチミンの保育園見学の通訳
をお願いできる方をそれぞれ探しております。
お心当たりがありましたら、お教えいただきたいです。
宜しくお願いします。
2018年10月5日 13時30分
ヤマちゃんさんの回答
・ハノイの高齢者施設見学のアポ取り、通訳
・ホイアンのワークショップのアポ取り、通訳
・ホーチミンの保育園見学の通訳
上記建築物は完成して運営している施設という事でしょうか?
各施設に直接か管轄官庁にアポを取り見学可能かどうかを確認しないといけないと思います。
確実な理由を伝え、見学者全員の身分を証明することになると思います。
日本と違い、社会主義国家ですので注意が必要です。
確実に簡単に手をつける方法としては
国会議員みたいな力のある方に依頼するのが早い方法ですがお金が掛かります。
見学の理由など明確にして依頼しないと、下手をするとスパイ罪など変な方向に走ります。
施工中の施設ならば、施工建設会社にアポをとれば可能と考えます。
2018年10月5日 16時21分
このQ&Aへのすべての回答はこちら
ベトナム アポ取り通訳
マツイさんのQ&A