最終ログイン・1ヶ月以内
シンスケ
- 居住地:
- カトマンズ
- 現地在住歴:
- 2010年3月から
- 基本属性:
- 男性/40代
- ご利用可能日:
- 基本的にいつでも可能。ご相談ください。
- 使える言語:
- 日本語、ネパール語、英語
- 職業・所属:
- Sプロジェクト
- 得意分野:
- カトマンズ観光(グルメ、買い物)ポカラ、チトワン観光見学、トレッキング
2010年にネパールに来ました。ネパール人の良いところもちょっと残念なところもたくさん経験し、もっとこの国が好きになっています。地震の影響はありますが、ヒマラヤトレッキングにカトマンズの世界遺産、ジャングルサファリと観光資源豊かなネパール観光のお手伝いを致します。
シンスケさんが回答したカトマンズの質問
現地での日本人通訳の単価
- ★★★★★この回答のお礼
御連絡ありがとうござました。
今回、すぐの話ではなくなってしまいましたが、また、機会が有ればお願いいたします。 シンスケさんの追記
ヒロシゲ様
ご連絡ありがとうございます。
了解致しました。また必要な際連絡頂ければ対応したします。
よろしくお願いします。長野真介
すべて読む
カトマンズ 移動 観光
シンスケさんの回答
ぼんさん はじめまして。 質問ありがとうございます。 空港からタメルまではタクシーを使うのが一般的です。 空港に到着して一般エリアにでる直前にプリペイドタクシーのカウンターがあります。 ...
すべて読む
シンスケさんの回答
ヒロシゲ様
初めまして。
カトマンズでネパール語翻訳の仕事をしております長野真介と申します。
ご質問頂きありがとうございます。
通訳の単価の見積りの件ですが、仕事内容によって前後いたします。
ビジネス目的での通訳を必要とされているのか、もしくは観光目的なのかによっても変わります。
また、移動手段や宿泊場所、食事等の手配を行うコーディネーター業務も可能です。
ご希望のスタイルを教えていただければ大まかな見積りいたします
よろしくお願いします。
長野真介