京都市在住のロコ、Rafaさん

ドイツ語の翻訳について

  • ハンブルク

Rafaさん

ドイツ旅行でドイツ方とお会いするのですが、私はドイツ語、英語を上手く話せないのでスマホの翻訳アプリかポケトークの様な翻訳機でコミュニュケーションを交わそうと考えています。日常会話くらいです。よろしくお願いします!

2025年1月17日 8時18分

パルメさんの回答

レーゲンスブルク在住のロコ、パルメさん

Rafaさんこんにちは。

ドイツと言っても広いですが、どこですか?
場所と時期をお知らせください。

私はバイエルン州のど真ん中、レーゲンスブルクにいます。ミュンヘン,ニュルンベルク、パッサウ辺りまで大丈夫です。

パルメ

2025年1月17日 16時19分

この回答への評価

京都市在住のロコ、Rafaさん
★★★★★

パルメ様 こんにちは。
4月下旬にハンブルク→ケルン→ミュンヘン→ヴェネツィア順で南下します。
ミュンヘンにはノイシュヴァンシュタイン城ツアーで立ち寄る計画をしています。
ハンブルクに住んでおられるドイツの方と話しをしたいので、スマホの翻訳アプリでもスムーズに会話が可能かを質問してみました。

2025年1月17日 17時56分

追記

レーゲンスブルク在住のロコ、パルメさん

そうですか。私が勘違いしたのですね。失礼しました。

スマホのアプリを使ってビジネスの合間の余談や、レストランなどでの会話をした経験のあるビジネスマンを知っていますが、会話は可能だけれども、かなりぎこちない印象を持っています。会話を弾ませる、楽しくするためには、やはりフレンドリーな通訳がいらっしゃるに越したことはないと思います。

翻訳アプリのイメージは、電波が悪いところで、プツッ、プツッってなって苛立ちながら
話すイメージでしょうか。生身の人間はやっぱり潤滑油ですよね。

もちろん通訳さんにもよるでしょうが、会話を繋いだり、気づかない文化的な部分や日常生活についてのコメントをもらったりすることも自然に行われるでしょうし。

相手のドイツ人との関係がどうであるかも考慮され、本当に最低限の会話で良いのなら可能は可能だと思います。
ご参考になれば幸いです。

パルメ

2025年1月17日 18時3分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

京都市在住のロコ、Rafaさん

ドイツ語の翻訳について

RafaさんのQ&A

すべての回答をみる