パリ在住のロコ、Hitomiさん
返信率
ビジネスロコ
Facebook 確認

Hitomi

1998年4月からパリ在住、その前にリヨン3年滞在してましたので、合わせてもう30年近くフランスに住んでいます。

仕事はフランス語通訳・翻訳・執筆。時々企業内通訳。以前は、ラジオ&テレビNHKフランス語講座(教本)にコラムを書いていました。ファベル出版から「食とワインのふらんす探検隊」(共著)が出ています。

労働許可を得ている個人事業主です。表敬訪問、展示会訪問などの企業の方、あるいはパリに個人旅行で来られる個人の方、どちらも対応可能。ご予算ご希望に合わせた旅行プランを作成いたします。

2007年から日本の旅行保険会社の医療通訳者としてパリおよび地方の病院をほとんど知っています。万が一の時にも、警察や病院での対応経験豊富。

このちょっぴり危険だけど魅力的な街にいらっしゃる皆様が限られた時間を楽しく過ごせるよう、安全対策も面白おかしくご指南いたします。

ご予算次第で、地方での様々なワクワク体験プランもご提案し、ご一緒いたします。

皆様の素敵なご滞在にちょっとだけでもお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いします!

居住地:
パリ/フランス
現地在住歴:
リヨン3年、パリ20年
基本属性:
女性/60代
使える言語:
英語、フランス語、ロシア語
職業・所属:
自営業:通訳・翻訳・旅行コーディネート・執筆
得意分野:
グルメ(星付きレストラン、マルシェ、場末のビストロ、バーなど)、宝飾店、ブランド店、宮殿訪問、美術館訪問、庭園訪問、抜け道歩き、ハイキングetc

このロコに相談するHitomiさんに相談するお気に入り

Hitomiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

Apiaさん
2025年2月13日Apiaさん
評価

2度目のパリ!前回訪問できなかったベルサイユ宮殿を案内していただきました。

お会いして早々に電車に乗ってベルサイユへ。自動販売機での切符の買い方が難しすぎて、前に並んでいた日本人の男子二人組もHitomiさんにお手伝いしてもらっていました。
何事もテキパキとこなされるHitomiさんです。

ベルサイユ宮殿にまつわるいろいろなお話は興味深く、時には「ベルばら」談義もはさみながら、大変楽しく過ごすことができました。同行していた主人はちんぷんかんぷんでしたが...

ベルサイユ訪問後はエッフェル塔へ行く予定でしたので、その近くの駅まで同行してくださり、帰りのバスの切符の買い方や乗り方を丁寧に教えていただきました。私はバスに乗り慣れていないせいかメトロより怖かったのですが、メトロよりもバスが安全なことや注意点を教えてもらえて安心できました。その日は途中で雨が降ってきたのでタクシーで帰ったのですが、翌日は地元の方に交じってバスに乗ってお出かけできました。なんだか新鮮で楽しかったです。

今回は半日だけのアテンドだったのですが、次回はもっとゆっくりといろんなところを案内していただきたいと思います。Hitomiさん、ありがとうございました!

依頼内容

ベルサイユ宮殿の半日アテンド