旅先の病院に駆けつけてくれ、フランス語の通訳を的確にしてくれたおかげで、ドクターとのやりとりや、事務手続き、退院してからの次の動きなどを、わかりやすく
真摯に対応してくれたと思います。不安で戸惑っている私たちの海外での滞在期間は、安心安全に保障されたと思います。旅先では、何が起こるかわかりません…。今回、ロコとの出会いが、旅先の不安をとり消してくれました。
私たちが、無事に帰国できたのは、ロコのおかげです。
ありがとうございました。
Hitomi
1998年4月からパリ在住、その前にリヨン3年滞在してましたので、合わせてもう30年近くフランスに住んでいます。
仕事はフランス語通訳・翻訳・執筆。時々企業内通訳。以前は、ラジオ&テレビNHKフランス語講座(教本)にコラムを書いていました。ファベル出版から「食とワインのふらんす探検隊」(共著)が出ています。
労働許可を得ている個人事業主です。表敬訪問、展示会訪問などの企業の方、あるいはパリに個人旅行で来られる個人の方、どちらも対応可能。ご予算ご希望に合わせた旅行プランを作成いたします。
2007年から日本の旅行保険会社の医療通訳者としてパリおよび地方の病院をほとんど知っています。万が一の時にも、警察や病院での対応経験豊富。
このちょっぴり危険だけど魅力的な街にいらっしゃる皆様が限られた時間を楽しく過ごせるよう、安全対策も面白おかしくご指南いたします。
ご予算次第で、地方での様々なワクワク体験プランもご提案し、ご一緒いたします。
皆様の素敵なご滞在にちょっとだけでもお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いします!
- 居住地:
- パリ/フランス
- 現地在住歴:
- リヨン3年、パリ20年
- 基本属性:
- 女性/60代
- 使える言語:
- 英語、フランス語、ロシア語
- 職業・所属:
- 自営業:通訳・翻訳・旅行コーディネート・執筆
- 得意分野:
- グルメ(星付きレストラン、マルシェ、場末のビストロ、バーなど)、宝飾店、ブランド店、宮殿訪問、美術館訪問、庭園訪問、抜け道歩き、ハイキングetc
Hitomiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価
旅先の、緊急な医療機関の利用で、ことばの壁にぶつかり、どう動けば良いのか戸惑っている中で、手厚く、サポートしていただき、目の前が明るくなりました。病院を退院してから、帰国するまで、安心安全を保障して頂いた気がします。とても心強い方に出会えたと思いました。