Hitomi
最終ログイン・1日以内
ビジネスロコ
Facebook 確認済
1998年4月からパリ在住、その前にリヨン3年滞在してましたので、合わせてもう30年近くフランスに住んでいます。
仕事はフランス語通訳・翻訳・執筆。時々企業内通訳。以前は、ラジオ&テレビNHKフランス語講座(教本)にコラムを書いていました。ファベル出版から「食とワインのふらんす探検隊」(共著)が出ています。
労働許可を得ている個人事業主です。表敬訪問、展示会訪問などの企業の方、あるいはパリに個人旅行で来られる個人の方、どちらも対応可能。ご予算ご希望に合わせた旅行プランを作成いたします。
2007年から日本の旅行保険会社の医療通訳者としてパリおよび地方の病院をほとんど知っています。万が一の時にも、警察や病院での対応経験豊富。
このちょっぴり危険だけど魅力的な街にいらっしゃる皆様が限られた時間を楽しく過ごせるよう、安全対策も面白おかしくご指南いたします。
ご予算次第で、地方での様々なワクワク体験プランもご提案し、ご一緒いたします。
皆様の素敵なご滞在にちょっとだけでもお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いします!
パリの1日観光を依頼しました。
今年のゴールデンウィークに依頼しました。
パリは初めてかつ、「イノサン」を読んで、フランス革命やサンソンに興味を持ったので、歴史的な面も案内して頂けると思い、Hitomiさんに依頼しました。
こちらの希望を聞き、すぐにプランを立てて頂きました。
(ゴシック建築のノートルダム大聖堂も見たかったのですが、火災があったため、別プランを迅速に組んで頂きました。)
モンマルトルやサクレクール寺院を見た後、サンジェルマン・デプ・レ界隈を散策し、教会を見て回りました。教会もそれぞれ内装や建築様式が異なっており、大変興味深かったです。
お目当てのコンシェルジェリーでは、時間をとっていただいたので、ゆっくり内覧することができました。さすがHitomiさん、サンソン一族についてもご存知で会話が弾みました。
他にも、抜け道案内やガイドブックにあまり載っていないサンジャックの塔やイノサンの泉にも連れていって頂き、大変充実した時間を過ごすことができました。
パリの街情報や地下鉄の乗り方も詳しく教えて頂いたので、スリに遭うこともなく、ひとりでも地下鉄を乗り継いで市内回ることができました。
もしまたフランスに行くことがあれば、またガイドを依頼したいです。本当にありがとうございました。